Ejemplos del uso de "conducir" en español
Traducciones:
todos1009
привести348
приводить348
водить118
вести103
управлять14
проводить12
переводить1
повести1
otras traducciones64
Todavía eres demasiado joven para tener carnet de conducir.
Ты ещё слишком молод для того, чтобы получить водительские права.
Tom dijo que no creía que Mary tuviera carné de conducir.
Том сказал, что он не думал, что у Мэри были водительские права.
Yo obtuve mi licencia de conducir la segunda vez que traté de pasar el test de conductor.
Я получил мои водительские права со второй попытки сдачи экзамена.
Si ven mi licencia de conducir tengo la misma apariencia, y es algo muy perturbador pero es algo realmente importante.
Если посмотреть на мои водительские права, то там у меня такой же вид, и это немного тревожит, но иногда это действительно важно.
Si California sirve de indicador, la prohibición de expedir licencias de conducir no será eficaz para sacar del camino a los trabajadores indocumentados.
Если судить по Калифорнии, то запрет на получение водительских прав не сможет изгнать с дороги незарегистрированных работников.
Los ataques contra los inmigrantes se intensificaron en febrero, cuando el Congreso de EE.UU. aprobó un proyecto de ley que haría ilegal que un estado otorgue licencias de conducir a trabajadores indocumentados.
Нападки на иммигрантов заметно усилились в феврале, когда конгресс США принял законопроект, запрещающий любому штату выдавать водительские права незарегистрированным работникам.
Probablemente ningún otro gobernador estatal tiene tanta influencia política como para ganarle a la marea de activistas que consideran que ofrecer una licencia de conducir a los inmigrantes ilegales es prácticamente lo mismo que ofrecerles trabajo (el que ya tienen) y legitimidad (que, por lo visto, no necesitan para trabajar).
Вероятно, ни у какого другого губернатора штата нет политического влияния, достаточного для победы над активистами, считающими, что предложение водительских прав незарегистрированным иммигрантам равносильно предложению им работы (которая у них и так есть) и легального статуса (который им, как оказывается, не нужен, чтобы найти работу).
Aunque fue necesario un círculo de prostitución para derribar al ex Gobernador Eliot Spitzer, su plan de dar licencias de conducir a los inmigrantes ilegales de Nueva York -medida que según la mayoría de los expertos es de todo sentido común en términos de garantizar una mayor seguridad vial- demostró ser su primer error de cálculo.
Он был единственным кандидатом, который защитил право иммигрантов без документов на получение легальных водительских прав - предложение, которое было непопулярным среди многих избирателей.
Tenemos un vehículo completamente autónomo capaz de conducir en entorno urbano.
У нас есть полностью автономное транспортное средство, которое может ездить в городской среде.
Los beneficios de conducir moderadamente rápido superan inmensamente a los costos.
Выгоды от умеренно быстрой езды намного перевешивают издержки.
Solíamos conducir por una rampa y todavía lo hacemos a veces.
Мы когда-то использовали рампы, и всё ещё используем иногда.
En Hawaii, puedes conducir por la ciudad con una sola batería.
Вы можете объехать Гавайи на одной зарядке.
Con la luz azul podemos conducir la información, en forma de uno.
Синим светом можно направлять информацию, он аналогичен фазе.
Mi cumpleaños está llegando pronto y mi licencia para conducir a expira.
Кстати, приближается мой день рождения, когда истекает срок действия моих водительских прав.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad