Ejemplos del uso de "convertirte" en español con traducción "становиться"

<>
Sé que tu padre nunca te prestó atención, incluso al convertirte en director de finanzas". Я знаю, что отец никогда не обращал на тебя внимания, даже когда ты стал финансовым директором".
Friedrich Nietzsche dijo que, si miras a los ojos al Demonio durante demasiado tiempo, corres el riesgo de convertirte en demonio, a tu vez. Фридрих Ницше сказал, что если смотреть в глаза дьяволу слишком долго, то можно самому стать дьяволом.
Y realmente creo que la mejor manera de convertirte en un líder de los negocios con éxito, es tratar a la gente bien y de forma justa, y me gusta pensar que así es como dirigimos Virgin. На самом деле, наилучший способ стать успешным бизнес лидером - обращаться с людьми честно и справедливо, И мне приятно думать, что именно так поставлено дело в Virgin.
Puedes entrar ahora mismo a esos paneles que tienen los profesores, y básicamente puedes convertirte en un profesor particular para tus hijos, o sobrinos o primos, y quizás de algunos niños en el Club Boys and Girls. Вы можете прямо сейчас войти в систему настроек для учителей и по сути стать тренером для своих детей, племянников, сестер или братьев, или вообще для детей из Клуба Мальчиков и Девочек.
Se habían convertido en dioses. Они стали богами.
Entonces me convertí en desprogramadora. Позже я сама стала депрограммером.
después, nos convertimos en mono; после мы стали обезьянами и в итоге мы стали тем, чем являемся теперь:
Luego, nos convertimos en pez; Потом мы стали рыбами;
no se convertirán en organismos. они не станут организмами.
Se convierte en un movimiento. Это становится движением.
Decimos, se convierte en estratificado. Как мы говорим, вода становится более расслоёной.
Se convierten en líderes comunitarias. Они становятся лидерами на местах.
Te conviertes en tu religion. Вы становитесь вашей религией.
Te conviertes en tu nacion. Вы становитесь вашей нацией.
Conviértanse en un catalizador del cambio. Станьте катализатором изменений.
Me convertí en inventor por casualidad. Изобретателем я стал случайно.
Finalmente nos convertimos en "diezmeros inversos". И последнее, что мы сделали, это стали платить десятину "наоборот".
Esto se convierte en tu mision. Это становится вашей целью.
Tailandia se convierte en república bananera Таиланд становится банановой республикой
Rápidamente se convirtieron en mejores amigos. Они быстро стали лучшими друзьями.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.