Ejemplos del uso de "críticos" en español con traducción "критик"
Hay un problema en esta idea que los críticos suelen señalar:
Есть одна проблема, на которую часто указывают критики такой идеи:
Incluso los expertos y críticos occidentales del Islam sostienen opiniones diferentes.
Даже западные эксперты и критики ислама придерживаются разных взглядов.
Una jugada de ese tipo sería considerada prematura por numerosos críticos.
Многие критики сочли бы такой ход преждевременным.
El catolicismo polaco ha confundido escépticos y críticos en el pasado.
Польский католицизм не раз сбивал с толку скептиков и критиков ранее.
Los críticos aducen que los funcionarios del Partido Comunista local manipulan estas elecciones.
Критики смеются, утверждая, что местные чиновники коммунистической партии манипулируют этими выборами.
Sus críticos dicen que Obama ha sido muchas palabras y nada de hechos.
Критики утверждают, что Обама ничего не делает, а только говорит.
Por otra parte, los críticos señalan que el mundo de hoy es pobre:
С другой стороны, критики отмечают, что сегодняшний мир беден:
Los israelíes culpan a sus críticos por no deshacerse de esas creencias irracionales.
Израильтяне обвиняют критиков в приверженности этим абсурдным убеждениям.
Como era de prever, recibieron el ataque y el ridículo de puristas y críticos.
Как и ожидалось, пуристы на них набросились, а критики высмеяли.
Para sus admiradores y críticos por igual, Meles deja atrás un fuerte legado político.
Как для своих поклонников, так и для критиков, Мелес оставляет после себя богатое политическое наследие.
Pero, en la mente de muchos críticos, los dos países a menudo son lo mismo.
Но и здесь, в рассуждениях многих критиков, эти две страны часто объединены.
Algunos críticos ahora se preguntan si, a fin de cuentas, tanto hablar es algo bueno.
Некоторые критики задаются вопросом - не слишком ли все это хорошо, для того чтобы быть существенным.
una nueva generación de críticos y reformadores llegaron a ver la filantropía solo de esta manera.
пришло новое поколение критиков и реформаторов, которое именно так увидело благотворительность.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad