Ejemplos del uso de "después" en español con traducción "после"

<>
Mayo viene después de abril. Май идёт после апреля.
Después del dios que fracasó После бога, обманувшего надежды
La OTAN después de Riga НАТО после Риги
"Después de Ud." "No, no. "После вас".
después, nos convertimos en mono; после мы стали обезьянами и в итоге мы стали тем, чем являемся теперь:
Veinte años después del Muro Спустя двадцать лет после падения Берлинской стены
Holanda después de van Gogh Голландия после ван Гога
¿Qué queda después de 1989? Что осталось после 1989 года?
Después de esporular se pudren. После образования спор они начинают гнить.
¿Qué sigue después de Iraq? Что будет после Ирака?
¿Debo pagar ahora o después? Оплата сразу или после возвращения?
Tengo algunos para repartir después. У меня есть немного, чтобы раздать вам после.
Por ejemplo, después de una herida. Например, после ранений.
Poco después me mudé a Tennessee. Вскоре после этого я вернулась в Теннесси.
24 horas después de lo sucedido. менее, чем через сутки после происшествия.
Israel y Palestina después de Oslo Израиль и Палестина после Осло
Después del terremoto hubo un incendio. После землетрясения произошёл пожар.
El lunes viene después del domingo. Понедельник идёт после воскресенья.
Después de las armas de agosto После августовских ракет
Algunas fotos de antes y después. Сейчас быстро несколько снимков "до" и "после".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.