Ejemplos del uso de "en realidad" en español con traducción "на деле"
Traducciones:
todos1706
на самом деле350
в действительности198
действительно118
фактический102
фактически100
по сути24
собственный13
в сущности7
собственно7
на деле5
истинный4
otras traducciones778
Aunque el mundo espera una decisión negativa, Israel puede, en realidad, formular un alegato jurídico sólido.
Хотя мир и ожидает запрета, на деле Израиль еще может высказать убедительные аргументы в свое оправдание.
En realidad va a ser un efecto secundario de lo que, colectivamente, hagamos con este tipo de esfuerzos.
На деле она станет побочным результатом того, на что все мы, вместе взятые, употребим усилия такого рода.
En realidad, la retórica antiisraelí refleja el convencimiento de los dirigentes iraníes de que Israel no atacará, opinión reforzada por la situación de Siria.
На деле же, антиизраильские речи отражают уверенность иранский лидеров в том, что Израиль не начнет атаку - мнение, опирающееся на ситуацию в Сирии.
Los programas estatales brindan supuestamente una red de seguridad social, pero los políticos son, en realidad, indiferentes en gran medida al bienestar de los pobres, porque éstos acuden en menor número a votar y no financian las costosas campañas para las elecciones del país.
Предполагается, что государственные программы должны предоставлять систему социальных гарантий, но на деле политики крайне безразличны к благосостоянию бедных слоев населения, потому что бедные избиратели оказываются в меньшинстве и не финансируют дорогие американские избирательные кампании.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad