Ejemplos del uso de "en realidad" en español

<>
En realidad, necesito actualizar eso. На самом деле, мне нужно обновить эти данные.
Pero, ¿qué sucederá en realidad? Но что случится в действительности?
En realidad, no tienen otra opción: У правительств, действительно, нет выбора:
Tengo en realidad 158 años. Мне фактически 158 лет.
En realidad no falta mucho. По сути это недалёкое будущее
En realidad, este problema ya está presente en el sistema actual. В сущности, это проблема уже существует и в настоящей системе.
¿Y qué aportará esto en realidad? а что это, собственно, даст?
En realidad, la lectura y la escritura son invenciones relativamente recientes. Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения.
En realidad, ambos factores están en acción. На деле работают оба эти фактора.
¿Qué está sucediendo en realidad? Каково же истинное положение вещей?
En realidad, no lo han hecho. Фактически, они не были.
Pero, en realidad, siguen existiendo. Ну на самом деле, они есть.
En realidad, es todo lo contrario. В действительности, все как раз наоборот.
En realidad utiliza su cola también. Он действительно использует хвост.
Esas son en realidad flores azules. Это фактически голубые цветы.
En realidad, es de un funicular subterráneo. По сути, это подземный фуникулер.
Y creo que nuestra relevancia y la de TED es en realidad lograrlo y aprender a escuchar, esencialmente. Я думаю, наша задача и задача TED заключается в том, чтобы охватить всё это и в сущности научиться слушать.
En realidad encontré tres distintas recetas en la literatura. Собственно, в литературе я нашли три различных рецепта.
Pero la tercera cámara es en realidad un simple sensor del diapasón visible. А вот уже третья камера - это, собственно, обычный сенсор видимого диапазона.
Aunque el mundo espera una decisión negativa, Israel puede, en realidad, formular un alegato jurídico sólido. Хотя мир и ожидает запрета, на деле Израиль еще может высказать убедительные аргументы в свое оправдание.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.