Ejemplos del uso de "esperarían" en español con traducción "ожидать"

<>
Y lo que cambió es algo que no esperarían en un arte, que son las matemáticas. А что изменилось, так это то, чего вы не ожидаете в искусстве - математика.
Ustedes esperarían que conforme había más dinero en la mesa, la gente robaría más, pero de hecho no fue el caso. Можно было бы ожидать, что с ростом ставки обмана станет больше, но в действительности этого не произошло.
Ustedes no esperarían que esto funcionara en la ducha, y existen pocos motivos para esperar que funcione en el mercado de crédito comercial. Вы, наверняка, не ожидаете, что это сработает в вашем душе, так же мало причин для того, чтобы ожидать, что это сработает и на рынке коммерческого кредитования.
Otra presión sería la de los Estados Unidos, que esperarían la cooperación necesaria para pacificar las zonas tribales que Musharraf ha demostrado no ser capaz de brindar. В добавок к такому давлению, Америка будет ожидать того самого сотрудничества в области усмирения племенных областей Пакистана, на которое Мушарраф оказался неспособен.
A la espera de Obama В ожидании Обамы
Hacer exactamente lo que esperas. Делать то, что ожидаете.
Vemos lo que esperamos ver. Мы видим то, что ожидаем увидеть.
Es lo que estaba esperando. Это то, чего я ожидал.
Es lo que estamos esperando. Это то, что нас ожидает.
¿Qué esperar del 44° presidente? Что ожидать от 44-го президента
Tenemos que esperar lo peor. Мы должны ожидать худшего.
Y yo no esperaba eso. А я этого не ожидал.
No era lo que esperaban. Это было не то, что они ожидали.
Hay varios más a la espera. Многие ожидают присоединения.
Espero salud, alegría, familia y comunidad. Я ожидаю здоровье и радость, и семью, и коллектив.
Porque yo esperaba una de estas. Так как ожидал вот это.
No esperaba tanto cambio en ti. Я не ожидал такой перемены в тебе.
La gente del mundo espera se pronuncien. Народы мира ожидают, что вы это сделаете.
Y después de 2 meses de espera. И после двух месяцев ожидания,
y espera feliz y obtiene su comida. Минуты счастливого ожидания, и вот она получает свою еду.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.