Ejemplos del uso de "hechos" en español

<>
Y narrará los hechos cronológicamente. И кроме того, он будет рассказывать свою историю в строгом хронологическом порядке.
Pero basados en los hechos. Но на основе реальной
Todos están hechos a mano. Это все ручная работа.
Así fue como sucedieron los hechos. В любом случае, так обнаруживаются цифры.
Hechos destacables para una era dorada Луч надежды золотого века
Dos hechos históricos definen estos cambios: Две основные вехи определяют эти перемены:
Queremos estudios hechos en humanos reales. Итак, мы хотим исследований на реальных человеческих людях.
Estamos hechos así, yo creo, por Dios. Именно таким образом мы были устроены Богом, как я верю.
Los humanos nunca fueron hechos para vivir eternamente. Люди не могут жить вечно.
Se puede ver este contraste en los hechos. Мы видим, как контраст между Европой и США проявляется в конкретных ситуациях.
Ellos conocen todos los hechos sobre cualquier tema. Такие люди знают все обо всем.
"Reconozco los hechos pero no me declaro culpable." "Я признаю действия, но не признаю вины".
Y los personajes principales estarían todos hechos por ordenador. И главные герои должны были быть компьютерными.
Tomar las cosas a pechos, da fin a los hechos. Во гневу не наказывай.
Muchos de los problemas de Estados Unidos están hechos en EUA. Многие проблемы Америки американского же производства.
Más aún, además de las palabras, ha habido algunos hechos importantes. Более того, в дополнение к словам было несколько важных действий.
En los hechos, el país está al borde del colapso total. Фактически, страна находится на краю полного краха.
En los hechos, representa al extremismo político y la ambigüedad programática. Берлускони, однако, представляет политический экстремизм и концептуальную (программную) неопределенность.
Pero este argumento es erróneo como consecuencia de dos hechos bien diferenciados. Но этот аргумент неубедителен из-за двух независимых друг от друга факторов.
A pesar de esta gran contracción, no han cambiado los hechos reales. Несмотря на это огромное сокращение, реальная действительность не меняется.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.