Ejemplos del uso de "mirada" en español con traducción "посмотреть"

<>
Les dio una mirada y dijo: Он посмотрел на них и сказал:
Me clavó la mirada con fuerza y continuó: Затем он на меня хитро посмотрел и спросил:
Solo es posible dar esa mirada cuando das un paso atrás y lo ves todo. Это возможно увидеть, если вернуться на шаг назад и посмотреть на них всех.
Una, que pueden sumergirse en la melancolía y la fatalidad o dos, que pueden llorar y luego afrontar el futuro con una mirada nueva. Первый, вы можете закружиться в водоворе и крутиться и быть в унынии и обреченными навсегда, или второй, вы можете глубоко опечалиться и потом посмотреть в будущее вновь спокойными глазами.
En Asia, en cambio, los líderes de Japón no están esperando la cumbre de Seúl para darle una mirada más cercana a Corea del Sur. Тем не менее, в Азии лидеры Японии не ждут саммита в Сеуле, чтобы поближе посмотреть на Южную Корею.
Es posible encontrar algunas pistas si se da una mirada a los procesos de consulta que llevaron a la elaboración del informe del Secretario General. Если посмотреть на консультативные процессы, представленные в докладе Генерального секретаря, можно кое-что понять.
Ahora demos una nueva mirada a estas etapas desde el punto de vista de las conexiones para ojalá llegar a un nivel más profundo, todo en pro de mi búsqueda por contestar la pregunta: Но давайте снова посмотрим на эти этапы, на связи с более глубокими уровнями, в поисках ответа на вопрос:
Es fácil dar por sentado el trabajo de la CVR, hasta que uno dirige la mirada al Oriente Medio y al caos de Irak, donde la venganza y el deseo de aplicar la ley del talión impulsan un cruento e inexorable ciclo de violencia. Легко считать работу КПП чем-то самим собой разумеющимся, пока человек не посмотрит на Ближний Восток или хаос в Ираке, где месть, репрессии и возмездие питают ужасный и непреклонный цикл насилия.
Me mira y me dice: Он посмотрел на меня и ответил:
¡Mira este monte tan alto! Посмотри на эту высокую гору!
Mira su postura, es llamativa. Посмотрите на её осанку, она поразительна.
Mira en la guía telefónica. Посмотри в телефонном справочнике.
Mira, es la estrella polar. Посмотри, это Полярная звезда.
Miré pero no vi nada. Я посмотрел, но ничего не увидел.
Puedo mirar sus registros financieros. Я могу посмотреть на ваши финансовые записи.
Después miramos la actividad cerebral. Потом мы посмотрели на активность мозга.
Ahora miremos a la luna. Теперь посмотрим на Луну.
Miremos alrededor, en este auditorio. Посмотрите на аудиторию вокруг себя.
Los niños miraron y dijeron: Дети посмотрели на него и спросили:
Y me miraron y decían: Слушатели внимательно посмотрели на меня и сказали:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.