Ejemplos del uso de "parecer" en español con traducción "вид"
Traducciones:
todos1896
казаться1462
показаться136
представляться42
появиться24
быть похожим11
мнение7
образ7
обнаруживаться4
вид4
думаться2
сдаваться2
otras traducciones195
Ya saben, puedo parecer un chico bueno, limpio, amable.
Я могу делать вид, что я милый и славный парень.
Digo, los medios lo hacían parecer como si nos estábamos muriendo.
Я имею в виду, что СМИ преподнесли это так.
¿Cuánto puede cambiar un ecosistema, una ciudad o una empresa antes de parecer y funcionar como un tipo diferente de ecosistema, ciudad o empresa?
Сколько может претерпеть изменений экосистема, город или бизнес, прежде чем станет выглядеть и функционировать как другой вид экосистемы, города или бизнеса?
Por cierto, la naturaleza de los riesgos en juego no era clara, al parecer, ni siquiera para los reguladores o los altos niveles gerenciales de las firmas que estaban creando el negocio.
Действительно, в связанных с ней видах риска, кажется, не вполне разбирались даже сами законодатели и члены верховного управления компаний, строивших эту отрасль.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad