Ejemplos del uso de "relacion" en español con traducción "связь"
Debe haber alguna relación causa-efecto aquí.
Здесь должна быть какая-то причинно-следственная связь.
Y como resultado construimos relaciones sociales más fuertes.
И в результате мы действительно создаём сильные социальные связи.
La evidencia en relación al cáncer es menos certera.
Доказательства связи с заболеваемостью раком были менее убедительными.
Esta relación desequilibrada sigue teniendo ventajas para ambas partes.
Это несбалансированная связь все еще имеет преимущество для обеих сторон.
Y necesitamos esa relación para reflejar, para recuperar la esperanza.
И нам необходимо, что бы эта связь вернула нам надежду.
Una de ellas son las relaciones lejanas entre las lenguas humanas.
Одна из них отдаленные связи между языками различных народов мира
Esa relación se observó en los primeros años del siglo XX:
Однако такая связь была замечена в начале двадцатого века:
Ellos decían que no había ninguna relación entre Iraq y Al Qaeda.
Они сказали, что между Ираком и Аль-Каидой не было связи.
sin relación .en Japón se está desatando la lócura de los retretes.
Вне всякой связи с этим - в Японии сходят с ума по туалетам.
El vigor de esa relación depende de las instituciones económicas de cada país.
Прочность этой связи зависит от экономических институтов стран.
Y ven la relación allí con los patrones de voto según criterios raciales.
И здесь можно увидеть связь с выборами по расовому признаку.
En ambos lados del Mediterráneo han pasado generaciones y se han formado nuevas relaciones.
На обоих берегах Средиземного моря сменилось несколько поколений и установились новые связи.
Estuve aqui hace dos años hablando acerca de la relación entre diseño y felicidad.
Где-то четыре года тому назад я был здесь и говорил о связи между дизайном и счастьем.
La relación de Al Ahmar con los yijadistas es un motivo de grave preocupación.
Связь Аль-Ахмара с джихадистами является источником серьезного беспокойства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad