Ejemplos del uso de "resultó" en español

<>
Porque resultó llevarme tres meses. Потому что пришлось потратить три месяца.
Nada resultó de esa visita. Этот визит не принес никаких результатов.
Algo que me resultó encantador. что достаточно приятно, хочу отметить.
"Y el nombre resultó Jack. И его звали Джек.
Esa esperanza pronto resultó ilusoria. Вскоре эта надежда стала иллюзорной.
Y entonces resultó bastante fácil. И тогда дело пошло.
Su coche resultó con graves daños. Его машина была серьёзно повреждена.
Y eso resultó ser las mujeres. Этими героями стали женщины.
Y nos resultó un poco familiar. Символ нам показался до боли знакомым.
Como he dicho, Haibao nos resultó familiar. Как я сказал, вид Хайбао был нам очень знаком.
Ninguna persona resultó herida en el incendio. Во время пожара никто не пострадал.
La conductora de tranvía resultó ligeramente herida. Водительница трамвая получила легкие травмы.
La abdicación del Príncipe Heredero resultó inevitable. Отрешение наследного принца стало неизбежным.
El camionero de 40 años no resultó herido. 40-летний водитель фургона не пострадал.
Eso resultó muy, muy evidente desde el principio. Это быстро становится очень и очень понятным.
El propietario original de la botella resultó ser. Предыдущий владелец бутылки был
Económicamente, visto a largo plazo, resultó realmente exitoso. С финансовой точки зрения, спустя много лет, стало очевидно, что это был успех:
Así que nos resultó un documeto muy difícil. Поэтому нам было чрезвычайно трудно работать с ним.
luego, bajo luz ultravioleta, miren lo que resultó. когда они в ультрафиолетовом свете, то взгляните на этот.
La inversión en investigación altamente relevante resultó ser baja: Инвестиции в данную область были очень низкими:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.