Ejemplos del uso de "se cambiarán" en español
Algunos de mis ciudadanos también se cambiarán para allá.
Некоторые мои граждане также переедут в этот город.
Las metáforas y los gobiernos han cambiado, pero -al parecer- el optimismo sigue inmutable.
Метафоры и администрация сменились, но оптимизм, похоже, остался.
En el mundo hay 700 millones de personas que dicen que les gustaría cambiarse inmediatamente a otro lugar.
По всему миру примерно 700 миллионов людей изъявляющих желание переехать на другое место жительства.
Anteriormente, los regímenes árabes habían cambiado a través de golpes militares y otros tipo de golpes de Estado, nunca a través de revoluciones populares.
Раньше арабские режимы сменялись посредством военных переворотов либо иного рода путчей и никогда в ходе народных революций.
Ha cambiado los muebles al menos dos veces desde que se casó, hace cuatro años.
Она как минимум раза два меняла мебель с тех пор, как вышла замуж четыре года назад.
Para ese entonces ya era muy tarde porque los gobiernos tanto de EU como de Israel habían cambiado y no tenían interés en dialogar con él.
К тому времени уже было слишком поздно, поскольку руководство и в Соединенных Штатах, и в Израиле сменилось, и к нему уже не было никакого интереса.
Y si se quiere un ciervo diferente no uno de cola blanca se cambia el empacado para obtener un alce.
И если вы хотите другого оленя, не белохвостого, вы меняете складывание и получаете Вапити
Y al igual que los pájaros, la alegría aún está allí, a pesar de que hemos cambiado lo que hacemos para amoldarnos al contexto.
И, как и у птиц, радость все равно остается, как бы мы не меняли то, что делаем, чтобы вписаться в контекст.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad