Ejemplos del uso de "uno" en español con traducción "единица"
Traducciones:
todos6731
один1705
объединять640
связывать453
соединять290
какой - то288
единственный274
единый226
сочетать132
первый86
прикреплять17
единица14
цельный3
otras traducciones2603
Por ejemplo, la factorización de cuadrados con coeficientes mayores que uno.
Например, разложение на множители квадратного трёхчлена со старшим коэффициентом выше единицы.
Y vean todas las cosas complejas y maravillosas que hemos podido crear con sólo un cero y un uno.
Посмотрите на все те сложные и замечательные вещи, которые мы можем кодировать при помощи лишь единицы и нуля.
Para un matemático si hay dos respuestas y las dos primeras son cero y uno hay otro número que surge inmediatamente como tercera alternativa.
Для математика, если есть два ответа, которыми являются ноль и единица, то сразу же есть число, которое предлагает себя в качестве третьего варианта.
Así que en los años previos a la Segunda Guerra Mundial, el ejército de EE.UU. compró 90.000 visores Norden a 14.000 dólares cada uno.
Итак, в преддверии Второй мировой войны, Вооруженные силы США покупают 90 000 бомбовых прицелов Норден стоимостью $14 000 за единицу -
este índice de represión es para 5.000 personas calculado sobre libros de inglés, donde no hay represión conocida, sería algo así, bastante centrado en el uno.
это индекс подавления для 5 тысяч людей, взятых из английских книг, где известно про отсутствие цензуры, он примерно вот такой, сконцентрированный возле единицы.
Una reducción en el déficit actual puede conducir en el corto plazo a una caída del PBI mayor que la reducción del déficit (si el multiplicador es mayor que uno), lo que causaría un aumento de la relación entre deuda y PBI.
Уменьшение дефицита сегодня может в краткосрочной перспективе привести большему падению ВВП, нежели это сокращение дефицита (если так называемый мультипликатор больше единицы), что может привести к росту соотношения долг/ВВП.
De modo que manifestaba que tenemos que hacerlo para cada vez más personas, no para unos pocos.
Таким образом, лейтмотив таков - необходимо, чтобы удовлетворено было как можно большее число людей, а не единицы.
Que se puede compilar en esto -en ceros y unos- y se puede pronunciar por una computadora.
оно будет скомпилировано в нули и единицы и будет "произнесено" на компьютере.
Así que, cuando están escuchando iTunes y su música favorita, en realidad esto es un montón de unos y ceros leyendose muy rápido.
То есть когда вы слушаете iTunes и вашу любимую музыку, на самом деле там очень быстро звучит лишь куча единиц и нулей.
Vean a la pantalla de aquí, saben, ven imágenes y ven letras, pero en realidad todo lo que hay son unos y ceros.
Посмотрите на этот экран- вы видите картинки и слова, но на самом деле это всего лишь единицы и нули.
Y, en teoría, eso significa que la forma en que el ratón siente, huele, oye, toca, tu puedes modelar eso como una cadena de unos y ceros.
И в теории это означает, что то, как мышь чувствует, нюхает, слышит, вы можете представить в виде ряда единиц и нулей.
Así que, tan pronto como ha estado en el mar, cambia el patrón de ceros y unos aqui, y siempre sabe en qué lugar de la playa está.
Когда существо доходит до моря, то набор нулей и единиц тут меняется, то есть оно всегда знает, в какой оно части пляжа.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad