Ejemplos del uso de "avoir la vue basse" en francés

<>
Tous les hommes sont égaux devant la loi - et à la vue d'une belle femme. Alle Männer sind gleich vor dem Gesetz - und beim Anblick einer schönen Frau.
Si tu dois avoir la moindre question, fais-le-moi savoir s'il te plait. Wenn du irgendwelche Fragen haben solltest, lass es mich bitte wissen.
Il a perdu la vue dans l'accident. Er erblindete bei dem Unfall.
On ne peut avoir la paix que lorsqu'on l'accorde. Frieden kannst du nur haben wenn du ihn gibst.
Il a perdu la vue. Er hat das Augenlicht verloren.
Il n'est pas nécessaire d'avoir fait des études de théologie pour avoir la foi. Es ist nicht nötig, Theologie studiert zu haben, um gläubig zu sein.
La vue de la Terre depuis la Lune est une des images emblématiques du XXe siècle. Der Blick vom Mond auf die Erde ist eins der symbolträchtigen Bilder des 20. Jahrhunderts.
Les chaussettes devraient avoir la bonne taille. Socken sollten die richtige Größe haben.
L'amour rend aveugle, le mariage rend la vue. Liebe macht blind, aber nach der Hochzeit gehen einem die Augen auf.
Quelle hauteur devrait avoir la clôture de la maison ? Wie hoch sollte ein Zaun zu Hause sein?
À la vue de mon visage, elle commença à pleurer. Als sie mein Gesicht sah, begann sie zu weinen.
Former un enfant est la tâche la plus délicate dont quelqu'un puisse avoir la charge. Ein Kind bilden ist die erlesenste Aufgabe, die nur irgendjemand haben kann.
La vue lui coupa le souffle. Bei der Aussicht verschlug es ihm den Atem.
Puis-je avoir la clé maintenant ? Könnte ich jetzt den Schlüssel haben?
Des bancs de brouillard gênaient toujours davantage la vue des conducteurs. Immer wieder behinderten Nebelbänke die Sicht der Autofahrer.
Lorsque les politiciens donnent l'impression de ne pas avoir la situation en mains, les marchés deviennent nerveux. Wenn die Politiker den Eindruck machen, als hätten sie die Situation nicht mehr in der Hand, werden die Märkte nervös.
Cet enfant s'est mis à pleurer à la vue du chien. Dieses Kind begann zu weinen, als es den Hund sah.
Elle semble avoir la particularité d'exagérer. Sie scheint die Eigenart zu haben, zu übertreiben.
À la vue de son visage, elle se mit à pleurer. Beim Anblick seines Gesichts fing sie an zu weinen.
Pourrais-je avoir la clé ? Könnte ich den Schlüssel haben?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.