Sentence examples of "du fait de" in French
Vous ne devez vous faire aucun souci d'un tsunami du fait de ce séisme.
Wegen dieses Erdbebens müssen Sie sich keine Sorgen über einen Tsunami machen.
Si on procédait maintenant à un vote secret au sujet du fait que la Grèce reste dans la zone euro, il y aurait alors une vaste majorité contre.
Wenn wir jetzt eine geheime Abstimmung über den Verbleib Griechenlands in der Euro-Zone machen würden, dann gäbe es eine überwältigende Mehrheit dagegen.
Si on procédait maintenant à un vote secret au sujet du fait que la Grèce reste dans la zone euro, il y aurait alors une vaste majorité opposée.
Wenn wir jetzt eine geheime Abstimmung über den Verbleib Griechenlands in der Euro-Zone machen würden, dann gäbe es eine überwältigende Mehrheit dagegen.
Du fait du bombardement aérien, les avant-postes ennemis au sol ont été affaiblis.
Durch Bombardierung aus der Luft wurde der Vorposten des Feindes dem Erdboden gleichgemacht.
Seuls une poignée de personnes sont au courant du fait.
Nur eine Handvoll Leute sind auf dem Laufenden.
Mon père est fier du fait que je sois grand et beau.
Mein Vater ist stolz darauf, dass ich groß und schön bin.
Accommode-toi simplement du fait que tu n'es pas aussi renommé que moi !
Finde dich einfach damit ab, dass du nicht so berühmt bist wie ich!
Il a fait de son mieux; sans quoi il n'aurait pas gagné le premier prix.
Er hat sein bestes gegeben; andernfalls hätte er ja nicht den ersten Preis gewonnen.
Il essaie toujours de me convaincre du fait que ses propres vers sont extraordinairement impressionnants.
Er versucht mich immer davon zu überzeugen, dass seine eigenen Verse außergewöhnlich beeindruckend sind.
Je ne me serais pas fait de soucis pour de telles choses.
Ich hätte mir über solche Dinge keine Sorgen gemacht.
Ses fables ont fait de Hans Christian Andersen, le plus connu de tous les Danois du monde.
Seine Märchen machten Hans Christian Andersen zum bekanntesten Dänen der Welt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert