Exemples d'utilisation de "regarde" en français

<>
Ne regarde pas par là. Schaue nicht dorthin.
Un chat regarde bien l'empereur Sieht doch die Katze den Kaiser an
Connais-tu l'homme qui te regarde  ? Kennst du den Mann, der dich anschaut?
Ne regarde pas derrière toi. Gucken Sie nicht zurück.
Elle aime quand un garçon la regarde. Sie mag es, wenn ein Junge sie betrachtet.
Nicolas veut dire que la romanisation de l'alphabet cyrillique est aussi belle que le soleil, qui brûle les yeux quand on le regarde. Nicolas meint, dass die Romanisierung des kyrillischen Alphabets genauso schön wie die Sonne ist, die die Augen verbrennt, wenn man sie ansieht.
Tout le monde commet des fautes. L'art consiste à les commettre quand personne ne regarde. Jeder Mensch macht Fehler. Das Kunststück liegt darin, sie zu machen, wenn keiner zuschaut.
Le monde entier nous regarde. Die ganze Welt schaut zu.
Ne me regarde pas comme ça. Sieh mich nicht so an.
Connais-tu cet homme qui te regarde là ? Kennst du diesen Mann, der dich da anschaut?
Regarde, c'est l'étoile polaire. Guck mal, es ist der Polarstern.
Si on la regarde depuis un vaisseau spatial, la Terre a l'air bleue. Aus einem Raumschiff betrachtet erscheint die Erde blau.
Regarde ! Le train est arrivé ! Schau! Der Zug ist angekommen!
Je ne regarde pas la télévision. Ich sehe nicht fern.
Cet homme qui te regarde là, tu le connais ? Kennst du diesen Mann, der dich da anschaut?
Regarde, il y a un chat dans la cuisine. Guck, da ist eine Katze in der Küche.
À chaque fois que je regarde cette photo, je me remémore mes jours heureux à la campagne. Jedes Mal, wenn ich dieses Foto betrachte, erinnere ich mich an die glücklichen Tage auf dem Lande.
Je regarde parfois la télévision. Ich schaue manchmal fern.
Mon petit frère regarde la télé. Mein kleiner Bruder sieht fern.
Ta réponse n'est pas correcte. Regarde encore une fois. Deine Antwort ist nicht richtig. Guck noch mal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !