Ejemplos del uso de "amener à parler" en francés

<>
Une fois qu'elle commence à parler, on ne peut plus l'arrêter. Once she starts talking, there is no stopping her.
Tu t'habitueras vite à parler en public. You will soon get used to speaking in public.
Plus tu passes de temps à parler de ce que tu fais, moins de temps tu as pour le faire. The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
Les parents japonais sont réticents à parler de leurs enfants. Japanese parents are not keen to talk about their own children.
Les parents américains ont tendance à parler en bien de leurs enfants en public. American parents are willing to say good things about their children in public.
Il est habitué à parler en public. He is accustomed to speaking in public.
Elle se calma avant de se mettre à parler. She calmed herself before beginning to speak.
Peut-être n'apprendrez-vous pas à parler comme un locuteur natif, mais vous devriez être en mesure de parler suffisamment bien pour que les natifs comprennent ce que vous avez à dire. You may not learn to speak as well as a native speaker, but you should be able to speak well enough that native speakers will understand what you have to say.
Ils soutinrent son droit à parler librement. They supported his right to speak freely.
Nous avons plaisir à parler. We enjoy talking.
Tu as tendance à parler trop vite. You have a tendency to talk too fast.
Peut-on vraiment apprendre à parler une langue comme un locuteur natif ? Can we really learn to speak a foreign language like a native?
Développer son habileté à parler anglais est, il semble, la raison pour laquelle il est parti étudier à l'étranger. Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.
Tu vas bientôt t'habituer à parler en publique. You'll soon get used to speaking in public.
Elle était tellement énervée qu'elle n'arrivait pas à parler. She was so angry that she could not speak.
Bien sûr que je peux, cependant je n'arrive pas trop à parler shanghaïen. Sure I can, although I can't really speak Shanghainese.
N'hésite pas à parler au professeur; si tu ne comprends pas, ait de l'initiative! Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!
Elles soutinrent son droit à parler librement. They supported his right to speak freely.
Il est allé en France pour remettre à niveau son aptitude à parler la langue. He went to France to brush up on his speaking ability.
Elle a commencé à parler au chien. She began to talk to the dog.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.