Ejemplos del uso de "se faire" en francés

<>
Traducciones: todos384 make323 become22 happen2 otras traducciones37
Se faire du souci ne fait jamais de bien. Worrying never does you any good.
Ce n'est pas la peine de se faire du souci. There's no need to worry.
Se faire du souci est comme de payer une dette qu'on ne devrait pas. Worrying is like paying a debt you don't owe.
Si j'en parle à ma mère, elle va se faire du souci, donc je ne pense pas que je lui en parlerai. If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.
Tu éviteras à ton père de se faire beaucoup de soucis, simplement en lui écrivant une lettre You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
Il va se faire virer. He's going to get fired.
Il commence à se faire tard. It's getting late.
Ils étaient inquiets de se faire prendre. They were worried about getting caught.
Il a vraiment failli se faire renverser. He narrowly escaped being run over.
Il peut très bien se faire virer. He may well be fired.
Elles étaient inquiètes de se faire prendre. They were worried about getting caught.
Il manqua de justesse de se faire renverser. He narrowly escaped being run over.
On peut se faire submerger par la vérité. The truth can be overwhelming.
Quelqu'un veut se faire couper les cheveux. Somebody wants a haircut.
Tom a besoin de se faire couper les cheveux. Tom needs a haircut.
On n'est pas là pour se faire engueuler. We haven't come so as to be told off.
Si on allait se faire une virée en voiture ? How about going for a drive?
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
Il a failli se faire tuer dans l'accident. He barely missed being killed in the accident.
Il courait le risque de se faire attraper et emprisonner. He ran the risk of being caught and imprisoned.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.