Ejemplos del uso de "États" en francés
Traducciones:
todos2290
государство1148
страны420
штат215
состояние146
штаты140
государственный63
положение31
вид18
состояния14
otras traducciones95
Certaines de ces organisations ne compte même pas les États Unis comme membre.
Некоторые из этих организаций даже не включают США в списке членов.
Toutefois, les états de service de Medvedev ne sont guère encourageants.
Но послужной список Медведева не обнадеживает.
Vannevar Bush était conseiller scientifique en chef auprès du gouvernement des États Unis pendant la guerre.
Ванневар Буш был советником по науке при правительстве США во время войны.
Il a été un aviateur courageux, aux états de service tout à fait honorables.
Он был храбрым авиатором с прекрасным воинским послужным списком.
Aujourd'hui, spécialement aux États Unis, si vous rencontrez quelqu'un en bas de l'échelle social, ils sont, méchamment, décrit comme "perdant".
Сегодня же, например, в США, если вы встречаете кого-то со дна общества, этот человек может быть даже грубо назван "лузер".
Et l'armée des États Unis dépense 1,5 milliards de dollars - milliards de dollars en dollars de 1940 - pour développer le viseur Norden.
Вооруженные силы США потратили 1,5 миллиарда долларов - миллиард долларов в долларах 1940 года - на разработку бомбового прицела Норден.
Le Conseil National de recherche des États Unis dans son rapport de suivi de l'épidémie a spécifiquement cité cette disponibilité de la séquence comme raison clef du succès dans le développement si rapide des traitements Contre le SRAS.
Национальный Исследовательский Совет США особо отметил в своем отчете о борьбе с эпидемией, что именно открытый доступ к последовательности генов возбудителя стал ключевым фактором в быстрой разработке вакцины от атипичной пневмонии.
Étant donné les états de service des États-Unis depuis que cette doctrine a été formulée, il faut y ajouter un autre critère :
Учитывая историю США с тех пор, как была сформулирована доктрина, следует добавить еще один критерий:
Elles changent aussi différemment selon différents états de maladies.
А также они меняют свое поведение при разных болезнях.
· les améliorations apportées aux armes nucléaires par certains états nucléaires.
· усовершенствования ядерного оружия некоторыми ядерными державами.
La planète entière est couverte par des états souverains indépendants.
Вся планета покрыта суверенными, независимыми нациями.
Les états d'esprit anciens de l'époque des soviets persistent :
Сохраняется старый советский менталитет:
Nous pensons en termes de guerre, et de guerre entre états.
Мы рассуждаем в терминах войны и межгосударственной войны.
qui le souhaite, à l'exception possible des plus petits États membres ?
кто его хочет, за исключением, возможно, небольших членов ЕС?
Aucun gouvernement ne peut contrôler les résultats sans la coopération des autres États.
Ни одно правительство не может контролировать последствия без сотрудничества с другими.
Même les nouveaux États membres de l'UE se sentent abandonnés par l'Union :
Даже сегодняшние члены ЕС чувствуют себя заброшенными Союзом:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad