Ejemplos del uso de "Pouvoir" en francés con traducción "возможность"

<>
Chacun doit pouvoir en bénéficier. Каждый из нас должен иметь возможность пользоваться правами.
J'aimerais bien pouvoir aller au Japon. Я хотела бы иметь возможность поехать в Японию.
Et bien, Internet nous a donné un pouvoir. Интернет дал возможности нам.
C'est bien de pouvoir vous le démontrer. Приятно иметь возможность это показать.
Ils ont besoin de pouvoir vivre l'histoire. У людей должна быть возможность прожить историю.
Nous devons vite pouvoir faire les diagnostiques rapides. Нужно иметь возможность быстро выполнять экспресс-диагностику.
Il a seulement besoin de pouvoir faire ses preuves. Ей только нужно дать возможность проявить себя.
Et donner le pouvoir par le travail - réduire le stigmate. И расширение возможностей посредством занятости снижает стигму.
"Pouvoir jouer contre eux, ce n'est que du bonheur !" "Иметь возможность играть против них - это чистое счастье!"
Les pays pauvres ont conscience de leur pouvoir de blocage du processus. Бедные страны знают о своей возможности блокировать прогресс.
Un avantage, c'est de pouvoir allouer l'argent de manière cohérente. Одно из преимуществ состоит возможности разумно распределять средства.
Si je vous fais du tort, vous devez pouvoir me poursuivre en justice. Если я причиню Вам вред, у Вас должна быть возможность предъявить мне иск.
Les instruments doivent pouvoir se désaxer, puis travailler en amont de cet axe. Оно должно иметь возможность рассредоточиться относительно центра и потом иметь возможность вернуться к центральной линии.
Pouvoir changer les clôtures et les garde-fenêtres en fleurs, c'est fantastique. Иметь возможность превращать заборы и оконные перегородки в цветы - это фантастика.
Nous avons besoin de résoudre cela, pour pouvoir la fournir à nos patients. И нам нужно над этим работать, чтобы получить возможность дать её нашим пациентам.
C'est un extraordinaire pouvoir de calcul parallèle, réparti, nouvelle possibilité de création. Это удивительная параллель и распределенная сила вычиления, новые возможности дизайна.
Dites-nous, Charlie, pourquoi vous dites qu'il devrait pouvoir utiliser une voiturette ? Скажите нам, Чарли, почему вы бы дали ему возможность использования гольф-кара?
Alors donner du pouvoir aux femmes et des opportunités - nous sommes là pour elles ; Придавать женщинам сил и предоставлять возможности - вот для чего мы там;
C'est vraiment un honneur de pouvoir venir sur cette scène une deuxième fois. Это огромная честь, получить возможность выйти на эту сцену дважды.
Ils veulent avoir le choix de pouvoir continuer à consommer de l'électricité subventionnée. Они хотят иметь возможность продолжить потребление субсидируемого электричества.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.