Ejemplos del uso de "Rappelez-vous" en francés con traducción "помнить"

<>
Vous rappelez-vous votre grand-père ? Вы помните вашего дедушку?
Et rappelez-vous, c'est congelé. И вы же помните, что она заморожена.
Vous rappelez-vous m'avoir vu auparavant ? Вы не помните, видели ли вы меня прежде?
Vous rappelez-vous m'avoir vue auparavant ? Вы не помните, видели ли вы меня прежде?
Mais rappelez-vous, les ordinateurs sont aussi physiques. Но помните, компьютеры еще и материальны.
Si vous êtes une femme, rappelez-vous cela. Женщины, помните это.
Maintenant rappelez-vous - pourquoi cela arrive-t-il ? Теперь помните - почему это происходит?
Rappelez-vous, vous avez un réservoir dans votre véhicule. Помните, в вашей машине есть топливный бак.
Rappelez-vous, nous avons pris le livre, déchiré les pages? Помните, мы взяли книги и вырвали страницы?
Rappelez-vous, ça représente une valeur de 50 millions de dollars. Помните, это стоит около 50 миллионов долларов.
Rappelez-vous que les céréales que nous cultivons sont aussi des herbes. И помните, что все злаки - это тоже травы.
Rappelez-vous, la vie elle-même dépend de la flèche du temps. Помните, сама жизнь зависит от оси времени.
Rappelez-vous que dans la majorité des univers, vous n'existez même pas. Помните, что в большинстве вселенных, в первую очередь, вас даже не существует.
Maintenant rappelez-vous, vous savez que les neufs centrales sont exactement les mêmes. Теперь помните, что вам [точно] известно, что центральные окошки совершенно одинаковы.
Maintenant, rappelez-vous la photo, combien elle ressemblait à sa grand-mère, au début? Помните то фото в начале, где она очень походила на бабушку?
La première est, à nouveau, rappelez-vous, ce sont des enfants de quatre ans. Первая - этим детям всего 4 года, как вы помните.
Rappelez-vous, chaque point ici est une galaxie, et vous voyez les galaxies, vous savez. Помните, что каждая точка является галактикой.
Rappelez-vous cette scène sur le radeau, vous vous souvenez de ce que Huck a fait? Помнишь эту сцену на плоту, помнишь что он сделал?
Donc, rappelez-vous que je vous ai parlé de la greffe de cellules souches de mon frère. Итак, помните, что я вам говорил о пересадке стволовых клеток моему брату?
Rappelez-vous que l'idée originelle du Dr. Soljacic était le bruit du téléphone de sa femme. Ведь вы помните, что изначально идея профессора Солячича вызвала из-за пикания телефона супруги.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.