Ejemplos del uso de "appellerait" en francés
Traducciones:
todos1033
называть740
призывать190
вызывать47
звать25
позвать11
именовать7
приглашать5
взывать3
подзывать1
otras traducciones4
Mais les petites choses, ce qu'on appellerait l'interface utilisateur, sont faites spectaculairement mal.
но мелкие вещи - то, что можно назвать пользовательским интерфейсом исполняются возмутительно плохо.
Ce que nous faisons, c'est ce que la NASA, ou un grand groupe appellerait la R&D, ou Recherche et Développement.
То что мы делаем, большая корпорация, типа NASA, назвала бы проектно-конструкторской работой.
Cet homme se faisait appeler président du "Comité de la réconciliation nationale ".
Теперь этот человек именовал себя председателем "Комитета национального примирения".
Inviter la foule, laisser entrer la lumière, appeler le désir.
Пригласите массу людей, обратите внимание публики на событие или явление, поверните переключатель с желанием на максимум.
Seule la Géorgie, sans surprise, appelle à l'aide.
Только Грузия, и в этом нет ничего удивительного, взывает о помощи.
Quand je fais un tour à une fête - cette personne appellera immédiatement ses amis et me demandera de le refaire.
Когда я показываю фокус на вечеринке, человек тут же подзывает своего друга и просит меня повторить трюк.
Donc, vous appelez au développement d'une éthique planétaire.
Итак, Вы призываете к единой мировой этике.
Les concepts sont centrés sur ce qu'on appelle les pierres Noor.
Основа нашей концепции - нечто, именуемое "камни Нур".
Et, par hasard, je l'ai appelé l'Eleanor Roosevelt de la droite.
И вот, я пригласил ее на передачу, эту Элеанор Рузвельт правых.
Le Mexique est notre mère, et aujourd'hui elle appelle ses enfants en criant.
Мексика - наша мать, и сегодня она взывает к своим детям.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad