Ejemplos del uso de "atteint" en francés

<>
Et nous l'avons atteint. И мы как раз имеем дело с таким случаем.
Nous avons finalement atteint notre destination. Наконец мы добрались до места назначения.
L'opposition a donc atteint son objectif : Таким образом, оппозиция добилась поставленной цели:
Mais pas sans avoir atteint l'indépendance. Пока не началась борьба за независимость.
Il a même atteint l'âge adulte. Он всё-таки дожил до взрослого возраста.
D'une part, l'antiaméricanisme atteint des records : Во-первых, никогда за последнее время антиамериканские настроения не проявлялись так сильно и глубоко в Латинской Америке.
Ce but est en passe d'être atteint. Эта задача сейчас близка к осуществлению.
En réalité, l'OSCE a atteint ses objectifs. Реальность заключается в том, что миссия ОБСЕ выполнила свои задачи.
Après avoir atteint cette ruelle, tournez à gauche. Дойдя до того проулка, сверните налево.
J'ai finalement atteint Hawaï, saine et sauve. Но в конце концов я добралась до Гаваев живой.
J'ai atteint le Pôle le 11 mai. Я добрался до полюса одиннадцатого мая.
La deuxième année on a atteint les 15 millions. Во второй год - уже на сумму в 15 миллионов.
Le premier, éviter une dépression mondiale, a été atteint. Первую (предотвращение общемирового экономического спада) выполнить удалось.
Il avait atteint son cerveau, ses poumons, son foie. Рак был в ее мозгу, в ее легких, в ее печени.
Celui qui s'inquiète trop est atteint de "troubles anxieux." Слишком много беспокойства - "расстройством тревожности".
Il atteint le MI, mais c'est le mauvais accord. Он берет Ми, но не с той гармонией.
Le taux de chômage des jeunes atteint 65 pour cent. Безработица среди молодежи составляет 65%.
Ils n'avaient pas atteint le nombre de voix requis. Они не набрали требуемого количества голосов.
Comme nous avons atteint Berlin, nous allons atteindre New York. Дошли до Берлина, дойдём и до Нью-Йорка!
Le nombre de prisonniers politiques a atteint un chiffre record. Количество политических заключенных в стране является беспрецедентным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.