Ejemplos del uso de "attendons" en francés con traducción "ждать"

<>
Nous attendons le bon moment. Мы ждём подходящего момента.
Nous attendons que tu nous aides. Мы ждём, что ты нам поможешь.
Nous vous attendons depuis une demi heure. Мы ждём вас уже полчаса.
Nous attendons tout simplement quelqu'un pour nous mener. Мы всего лишь ждём того, кто поведет нас за собой.
Nous attendons que les voyants viennent et s'y accrochent. И теперь мы ждём, когда эти экстрасенсы придут её схватить.
Nous anesthésions la vulnérabilité - quand nous attendons le coup de fil. Мы подавляем уязвимость - когда ждём звонка.
Nous attendons naïvement le moment où une aide va tomber du ciel. Мы, затаив дыхание, наивно ждем счастливого момента, когда прибудет следующая порция иностранной помощи.
Alors que nous attendons des résultats, souvenons-nous de la complexité des relations entre leadership et communication efficaces. Поскольку мы ждем результатов, следует помнить о сложных взаимоотношениях между эффективным руководством и коммуникациями.
C'est pourquoi nous avons besoin de sentir notre réponse maintenant alors que les lumières sont toujours allumées, car si nous attendons jusqu'à ce que la crise s'installe, on peut paniquer et se cacher. Поэтому нам нужно прочувствовать нашу реакцию сейчас, пока ещё есть свет, потому что если мы будем ждать, пока кризис нас совсем охватит, мы можем запаниковать и спрятаться.
Combien de fois avons nous élu un homme politique, et parfois nous dépensons beaucoup d'énergie pour faire élire un nouveau leader politique, et ensuite nous nous rasseyons et nous attendons que la gouvernance reflète nos valeurs et réponde à nos besoins, et puis pas grand chose ne change ? Сколько раз мы выбирали политического лидера - а подчас на выбор нового политического лидера тратится много сил - а затем успокаивались и ждали, что правительство решит наши проблемы и поймёт нас, но ничего не менялось?
Il attend un appel téléphonique. Он ждёт телефонного звонка.
Une longue nuit nous attend. Нас ждёт долгая ночь.
Il vous attend chez lui. Он ждёт вас у себя.
Il attend d'être entendu. Он ждет, чтобы его услышали.
Tu attends trop d'elle. Ты ждёшь от неё слишком многого.
De grands défis nous attendent. Главные испытания еще ждут впереди.
Ils attendent d'être circoncis. Они ждут обрезания.
Les autres, bien entendu, attendent. Остальные, конечно, ждут.
Mais là, ils attendent souvent. А потом суда часто ждут в порту.
Il attendait anxieusement son fils. Он с тревогой ждал сына.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.