Verwendungsbeispiele von "celles" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Tom compara ses réponses avec celles de Mary. Том сравнил свои ответы с ответами Мэри.
Nous nous débarrasserons de celles qui ne fonctionnent pas. Отбросим те, что не работают.
Trop souvent, celles du Consensus de Washington ont lamentablement échoué. зачастую в тех местах, где политика Вашингтонского консенсуса терпела неудачу.
Nous sommes ceux et celles qui peuvent faire la différence. Мы и есть те, кто может сделать мир лучше.
Certaines d'entre elles pourraient être celles que vous avez données. Некоторые из этих вещей возможно когда-то были ваши.
Et maintenant, reproduisons celles qui ont le mieux trié les chiffres. И теперь воспроизведи те, которые сортировали цифры самым лучшим образом.
Les seules réponses utiles sont celles qui posent de nouvelles questions. Единственные полезные ответы - те, которые поднимают новые вопросы.
Certaines mesures nécessaires pourraient être calquées sur celles que l'Europe a réalisées. Что-то полезное можно позаимствовать у Европы.
Celles qui sont tombées étaient relativement petites, comme IKB, Bear Sterns, et consorts. Те, кто потерпел неудачу, были относительно маленькими, например IKB, Bear Sterns и т.д.
C'est davantage une réalité que celles que nous avons créées nous-mêmes. Это более реальность, чем то, что мы сами себе создали.
Et leur influence est de celles qui peuvent finir par débloquer la situation. И их влияние - это то влияние, которое сможет, наконец, разрешить ситуацию.
on entendait des jeunes chantants ensemble les chansons du jour, ou celles d'avant. поющих песни того времени или старые песни.
Et ce sont celles que l'on appelle communément les acides gras Oméga-3. Это те, которые называют в основном Омега-3 жирные кислоты.
Ceci implique que celles qui sont le plus à risque ne sont pas protégées. Это значит, что те, кто подвергается наибольшему риску, как раз и остаются незащищенными.
Les bonnes métaphores sont celles qui déclanchent des connections intuitives précises dans notre cerveau. Хорошие метафоры - это те, которые устанавливают правильные интуитивные связи в нашем мозге.
Les seules informations connues sur cette draisine sont celles de la presse de l'époque. Информация об этой дрезине известна только из прессы той эпохи.
En fait, dans certains exemples, c'est un peu comme celles qu'on voit ici. Фактически, в некоторых случаях это похоже на то, что мы сейчас видим.
Cela tient aux mêmes conditions que celles qui ont fait leur succès dans le passé : Сегодняшнее изобилие теорий заговора было вызвано теми же условиями, которые привели к их признанию в прошлом:
Mais en fait celles ci, comme je l'ai dit, est toujours le prototype actuel. Но вообще-то эти, как я уже сказала, все еще последний прототип.
Celles dont vous ne voulez pas vous les appelez des problèmes, mais vous en avez besoin. А те, которых вы не хотели, вы называете проблемами, но они нужны вам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!