Ejemplos del uso de "changé" en francés
Traducciones:
todos1924
изменять880
изменяться580
менять170
меняться165
сменять16
превращаться14
сменяться4
обменивать3
переменяться1
переодеваться1
переменять1
otras traducciones89
C'est comme si l'ensemble de la population avait changé de fréquence était passé de basse à tenor.
Это всё равно как если бы человеку пришлось перестать петь басом и превратиться в тенора.
Selon les valeurs de Changjiang, 320 entreprises cotées ont changé d'actionnaire principal en 1996-2001.
Согласно Changjiang Securities, с 1996 по 2001 годы в 320 зарегистрированных на бирже компаниях сменились держатели контрольного пакета акций.
Et ceux d'entre vous qui ont changé de l'argent ici ont pu être surpris par le nombre d'écritures qu'on trouve sur un billet en roupies, pour donner la dénomination.
А те из вас, кто успел обменять здесь деньги, наверняка были удивлены тем, на скольких письменностях выражается номинал на банкнотах рупии.
Et en définitive, ça n'a rien changé parce que je n'avais plus de patient.
Что, в общем-то, ничего и не меняло, потому что у меня совсем не осталось пациентов.
En dépit de ses handicaps, quasiment tout ce que l'équipe de politique économique de Clinton a touché s'est changé en or.
Но, несмотря на сложности, практически все, к чему прикасалась экономическая команда Клинтона, превращалось в золото.
Des deux côtés de la Méditerranée, les générations ont changé et de nouveaux liens se sont formés.
На обоих берегах Средиземного моря сменилось несколько поколений и установились новые связи.
Elle a déjà changé ses meubles à deux reprises depuis son mariage il y a quatre ans.
Она как минимум раза два меняла мебель с тех пор, как вышла замуж четыре года назад.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad