Ejemplos del uso de "de nouveau" en francés con traducción "снова"

<>
Athènes alimente de nouveau les doutes Афины снова дают почву для сомнений
Puis cela a changé de nouveau. Потом - все снова переменилось.
J'ai de nouveau loupé une chance. Я снова упустил свой шанс.
J'ai de nouveau manqué une chance. Я снова упустил свой шанс.
N'hésitez pas à me contacter de nouveau Не стесняйтесь связаться со мной снова
Fujimori hospitalisé de nouveau pour des examens médicaux Фухимори был снова госпитализирован для медицинского обследования
"Dieu vous avez répondu à mon appel de nouveau." "Господи, вы снова ответили на мою просьбу."
Les mini-jupes sont de nouveau à la mode. Мини-юбки снова в моде.
J'ai compris que je me trompais de nouveau. И я понял, что снова ошибся.
En quelques jours, j'ai pu marcher de nouveau. Через несколько дней я снова могла ходить.
"Oh mon Dieu, oh mon Dieu, il bouge de nouveau !" "Мой Бог, она снова двигается!"
Dans cette vidéo, de nouveau, mon fils laisse une trace. На этом видео снова отслеживаются перемещения моего сына.
Comme les rapports apparaissaient, de nouveau l'aide internationale est venue. Как только начали появляться репортажи, снова пришла международная помощь.
Ils reposent la charge, et l'appareil se relâche de nouveau. Когда они снимают нагрузку, она снова становится податливой.
Mais par la même occasion, vous pouvez retrouver espoir de nouveau. Но ведь надежда снова может вернуться.
Hé bien, c'est le tour de la chine, de nouveau. И снова очередь Китая.
Si tu te reposes, tu seras bientôt de nouveau sur pieds. Если отдохнёшь, то скоро снова будешь на ногах.
Je n'arrive pas à croire que je sois de nouveau ici. Не могу поверить, что я снова здесь.
Je n'arrive pas à croire que je sois de nouveau là. Не могу поверить, что я снова здесь.
Peut-être se tourner de nouveau vers Popper et se rappeler son conseil : Можно снова обратиться к Попперу и внять его совету:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.