Ejemplos del uso de "faisons" en francés con traducción "проводить"
Traducciones:
todos13747
быть5141
сделать2651
делать2537
давать548
заниматься421
происходить359
заставлять331
проводить315
девать218
становиться149
действовать125
совершать117
составлять100
играть87
производить84
проделывать76
построить61
строить48
исполнять32
готовить28
поделывать18
проводиться16
испечь11
производиться10
иметь смысл10
исполняться9
переделывать7
строиться6
даваться5
вытворять4
наделать3
являться причиной3
составляться1
натворить1
заваривать1
загадывать1
otras traducciones213
Faisons un diagnostique rapide avant de poursuivre.
Проведем небольшую диагностику до того, как я продолжу со своей лекцией.
Dans ce studio, nous faisons de nombreuses expériences.
В студии мы проводим множество экспериментов.
Nous faisons des choses similaires avec des carottes de glace.
Аналогичные исследования мы проводим с ледяными кернами,
Pourquoi diable faisons nous un recensement aux Etats-Unis en 2010.
Какого черта в Америке мы проводим перепись в 2010.
Nous les appelons dans une pièce et nous faisons l'expérience.
Мы зазываем их в комнату и проводим эксперименты.
Donc si nous faisons la même chose, nous voyons une image radicalement différente.
Поэтому, если проведём те же операции, пред нами предстанет радикально иная картина.
Les recherches que nous faisons sur le terrain autour du monde avec les indigènes.
Мы проводили полевые исследования коренных народностей по всему миру.
Comme nous faisons des contrôles a posteriori, il faut compter avec un certain retard.
Так как мы проводим контроль по факту, необходимо учитывать некоторую задержку.
Alors tous les 10 ans, nous faisons des tests de germination sur tous les échantillons de plantes que nous avons.
Поэтому каждые 10 лет мы проводим тесты на проращиваемость каждого образца семян.
En d'autres termes, comme l'a dit Chris, j'ai passé les cinq dernières années à réfléchir aux erreurs que nous faisons.
Другими словами, как уже сказал Крис, я провела последние пять лет, думая о том, как можно ошибаться.
Si nous ne faisons pas ces réformes radicales, de nouveaux Gordon Gekko et de nouveaux Charles Ponzi [l'inventeur du système d'arnaque pyramidale] apparaîtront.
Если мы не проведём радикальных реформ, возникнут новые Гордоны Гекко и Чарльзы Понзи.
Nous faisons juste passer le corps à travers le scanner CT, et en seulement quelques secondes nous pouvons obtenir l'ensemble des données du corps entier.
Мы проводим тело через компьютерный томограф, и через несколько секунд получаем полный набор данных.
Et je dis cela en tant qu'économiste qui, depuis ces dernières années, a ciblé ma recherche sur ce que nous pensons et à qui nous faisons confiance et pourquoi.
Я говорю это как экономист, который на протяжении последних нескольких лет проводит исследования на тему того, как мы думаем, кому доверяем и почему.
En dehors de la valeur intrinsèque de la biologie, de la minéralogie, et de la géo-microbiologie que nous faisons ici, nous les utilisons également comme outils pour essayer de trouver comment rechercher de la vie sur d'autres planètes.
Если не считать внутренней ценности исследований по биологии, минералогии и геомикробиологии, которые мы провели, мы так же использовали их как шаблон для понимания того, как следует искать жизнь на других планетах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad