Ejemplos del uso de "fera" en francés con traducción "происходить"

<>
Mais cela ne se fera pas dans le courant de l'année. Но это произойдет не в текущем году.
Cette évolution ne se fera pas automatiquement ni en une seule nuit. Это не произойдет внезапно или в течение одного лишь дня.
Mais un essor de l'industrie manufacturière ne se fera pas tout seul. Однако сам по себе промышленный бум не произойдет.
Que faut-il faire d'autre ? Что еще должно произойти?
C'est ce qu'ils faisaient. Так и происходило.
Et souvent il fait plus encore. И зачастую происходит большее.
Cinq jeunes ont fait des dépressions. У пятерых произошел нервный срыв.
Comme ça, ma fiction fait de même. Тоже самое происходит и с моими произведениями.
C'est comme ça qu'on fait. Вот так все и происходит.
C'est comme ça que font les bouddhistes. Значит, так это происходит у буддистов.
Elles éclatent lorsque les attentes se font pressantes. Они происходят во времена возрастающих ожиданий.
Faisons comme si ça n'était jamais arrivé. Сделаем вид, будто ничего не произошло.
Voici une représentation de ce que nous faisons. На рисунке показано, что происходит.
Partageons nous tous des origines communes, en fait ? Действительно ли мы все произошли от одного общего предка?
C'est parce que vous faites une prédiction. И это происходит потому, что вы прогнозируете.
Et ces faits se produisent en quelques heures. Такие вещи происходят в считанные часы.
C'est ce que font vos gènes chaque jour. И это происходит с вашими генами каждый день.
Faisons comme si ça ne s'était jamais produit. Сделаем вид, будто ничего не произошло.
Jusqu'à présent, il ne l'a pas fait. Пока что этого не произошло.
Tout ça s'est en fait de mon vivant. Это в основном произошло в течение моей жизни.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.