Ejemplos del uso de "furent" en francés con traducción "следовать"

<>
Après la guerre, d'autres travaux consacrés à l'aéronautique furent publiés dans la presse polonaise, grâce à la société astronautique polonaise (Polskie Towarzystwo Astronautyczne). Следующая научная работа, посвященная космонавтике, появилась в польской прессе после войны, благодаря работе Польского общества астронавтики (Polskie Towarzystwo Astronautyczne).
Les grandes réformes du passé, notamment la libération des serfs en 1861, furent le résultat de nombreuses années de débats chez les occidentaux, les slavophiles et bien d'autres. Великие реформы прошлого, в том числе отмена крепостной зависимости в 1861 г., следовали за многолетними обсуждениями среди представителей запада, славянофилов и других.
Les Etats-Unis furent fondés en partie sur le principe de méfiance envers le gouvernement, et une longue tradition remontant à Thomas Jefferson dit que les Américains ne devraient pas trop s'inquiéter de la baisse des niveaux de confiance envers le gouvernement. США частично основаны на недоверии правительству, давняя традиция, прослеживаемая до Томаса Джефферсона, утверждает, что американцам не следует слишком много беспокоиться о низком уровне доверия правительству.
Sarkozy est plutôt un instinctif. Саркози склонен следовать своим инстинктам.
La question est la suivante : Вопрос в следующем:
Il est parti le lendemain. Он уехал на следующий день.
Qui est le prochain candidat ? Кто следующий кандидат?
Les véritables dangers sont ailleurs. Настоящий же риск заключается в следующем.
Je ne vous suis pas. Я за вами не следую.
La règle devrait être revue. Это правило следует пересмотреть.
Le principe général est le suivant. Главное здесь следующее:
La chose suivante est la technologie. Следующее - это техника.
Donc la prochaine question importante est : Настоящий вопрос состоит в следующем:
Le prochain artiste est Hazel Clausen. Следующий художник - Хэйзел Клаузен.
Alors quelle est l'étape suivante ? Какой же следующий шаг?
Ceci est la génération d'après. Это уже следующее поколение.
quel est le prochain mot ici ? Какое следующее слово в этом, понимаете?
Le mouvement suivant est appelé Montage. Следующий режим называется Монтаж.
La vérité est plutôt comme ça. Правда больше походит на следующий слайд.
La suite ce seront les gens. Следующие - люди.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.