Ejemplos del uso de "même" en francés con traducción "сам"

<>
Nous nous aidons nous même. Мы помогаем сами себе.
Nous nous guérissons nous même. Мы лечим сами себя".
C'est nous même qui guérissons. Мы лечим сами себя.
C'est nous même qui aidons. Мы помогаем сами себе.
Le mot même de terreur est global. Само слово "террор" стало глобальным.
Il est même évident qu'elle va changer. на самом деле, ясно, что она будет изменена.
Le terme même de "droits sociaux" ne convient pas. Само употребление термина "социальная справедливость" неправильно.
- le personnage lui même pourrait entrer dans ton monde ? Персонаж сам сможет попасть в наш мир?
Il devrait en être de même pour la Turquie. То же касается и самой Турции.
Donc, techniquement, je suis à même de lire ceci. То есть технически, я на самом деле могу это прочесть.
Sa crédibilité - sa réelle légitimité, même - est en danger. Ее авторитет - в действительности, сама ее легитимность - находится под угрозой.
En fait, il ne fait rien par lui même. Сам он ничего не делает.
En Grèce même, éclatent des émeutes et des grèves. В самой Греции на улицах массовые беспорядки и забастовки на фабриках;
La structure même de la société s'est fragilisée. Сама структура общества стала шаткой.
La même tension existe au sein des partis eux-mêmes. Те же проблемы наблюдаются и внутри самих партий.
La survie même de la civilisation occidentale est en jeu. Само выживание Западной цивилизации находится под угрозой.
La pratique même est démoralisée, et les professionnels sont démoralisés. Деморализована сама работа и те, кто её выполняют.
Nous avons vraiment deux concepts distincts rattachés au même terme. На самом деле, два различных понятия соответствуют одному слову.
Et toutes les religions principales ont le même genre d'enseignement. Все основные религии учат тому же самому.
En bref, leur objectif est de construire la société civile même. Одним словом, их цель заключается в построении самого гражданского общества.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.