Ejemplos del uso de "meme" en francés con traducción "сам"
Et ceci est, je pense, confirmé par le fait que l'isolement des femmes dans la creation d'une société divisée est quelque chose que vous ne trouvez pas dans le Coran, la base meme de l'Islam - le coeur divin de l'Islam auquel tous les musulmans, dont moi, croient.
Это, на мой взгляд, подтверждается также тем фактом, что изоляция женщин в стремлении разделить общество, не встречается в Коране, самой основе Ислама - божественной основе Ислама, в которую верят все мусульмане, и я в том числе.
Le terme même de "droits sociaux" ne convient pas.
Само употребление термина "социальная справедливость" неправильно.
Donc, techniquement, je suis à même de lire ceci.
То есть технически, я на самом деле могу это прочесть.
Sa crédibilité - sa réelle légitimité, même - est en danger.
Ее авторитет - в действительности, сама ее легитимность - находится под угрозой.
En Grèce même, éclatent des émeutes et des grèves.
В самой Греции на улицах массовые беспорядки и забастовки на фабриках;
La même tension existe au sein des partis eux-mêmes.
Те же проблемы наблюдаются и внутри самих партий.
La survie même de la civilisation occidentale est en jeu.
Само выживание Западной цивилизации находится под угрозой.
La pratique même est démoralisée, et les professionnels sont démoralisés.
Деморализована сама работа и те, кто её выполняют.
Nous avons vraiment deux concepts distincts rattachés au même terme.
На самом деле, два различных понятия соответствуют одному слову.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad