Exemples d'utilisation de "parlent" en français
Traductions:
tous2006
говорить1470
поговаривать317
разговаривать142
переговаривать1
autres traductions76
C'est ainsi que la bioluminescence fonctionne - elles parlent avec ces mots chimiques.
Это то, как происходит биолюминесценция, - они разговаривают, используя химические слова.
Les fascistes démodés parlent d'ordre, de sorte que les amoureux des libertés se liguent contre eux.
Фашисты старого образца разговаривали на языке приказов, и поэтому свободолюбцы сплачивались в борьбе с ними.
Quand les hommes politiques palestiniens et israéliens parlent, ils ne s'écoutent généralement pas les uns les autres.
Когда разговаривают палестинский и израильский политики, обычно они не слушают друг друга.
Il aime vous dire comment les décédés sont décédés, les gens qui lui parlent à l'oreille, vous voyez.
Он любит рассказывать, как покойник стал покойником, те люди, с которыми он разговаривает через его ухо.
Et c'est difficile d'obtenir des informations des autres troupeaux, des autres parties du monde où les gens se réunissent et parlent de leurs propres intérêts.
И очень-очень трудно получить информацию от других стад, из других частей мира, где люди собираются и разговаривают о своих собственных интересах.
La porte s'ouvre, et il y a une pièce pleine de mères, de mères avec des enfants, et elles sont assises là, et elles parlent, et elles écoutent.
а там комната, полная других матерей, матерей с детьми, они сидят, разговаривают и слушают.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité