Ejemplos del uso de "sort" en francés con traducción "доставать"

<>
Albert plonge la main dans sa poche pour attraper l'élastique noir mais il en sort en fait un couteau. Альберт лезет в карман за круглой резинкой но вместо этого достает нож,
Il y a un mot qui a été inventé récemment en anglais pour ce moment où la personne avec qui l'on est sort brusquement son Blackberry ou répond à son portable et où soudain, on n'existe plus. В английском языке появилось новое слово для обозначения момента, когда человек достает смартфон или отвечает на мобильный, и мы вдруг перестаём существовать для него.
Vous vous souvenez peut-être de la scène où le kidnapper est stoppé par un officier de police, est demandé de montrer son permis de conduire, et il sort son porte-feuille avec un billet de 50 dollars qui dépasse légèrement. И возможно вы помните эпизод, в котором полицейский останавливает автомобиль похитителя и требует предъявить водительские права, а похититель достаёт бумажник, с торчащей банкнотой достоинством в 50 долларов,
Il a sorti son mouchoir. Он достал свой носовой платок.
Sortez vos cahiers et vos stylos. Достаньте тетради и ручки.
J'ai sorti mon téléphone satellite. Достал спутниковый телефон.
Donc sortez votre papier et votre crayon. Так что доставайте свои ручки и бумажки.
Elle a sorti son pistolet et a tiré. Она достала свой пистолет и выстрелила.
Ils ont sorti leurs pistolets et ont tiré. Они достали свои пистолеты и выстрелили.
Il a sorti quelque chose de sa poche. Он что-то достал из кармана.
Il a sorti son pistolet et a tiré. Он достал свой пистолет и выстрелил.
Vous avez sorti vos pistolets et avez tiré. Вы достали свои пистолеты и выстрелили.
Elles ont sorti leurs pistolets et ont tiré. Они достали свои пистолеты и выстрелили.
Nous avons sorti nos pistolets et avons tiré. Мы достали свои пистолеты и выстрелили.
J'ai sorti une molécule de ce sac. Достаю молекулу из сумки
J'ai sorti mon pistolet et j'ai tiré. Я достал свой пистолет и выстрелил.
Tu as sorti ton pistolet et tu as tiré. Ты достал свой пистолет и выстрелил.
Je me souviens avoir ressenti toutes ces histoires sortant de nulle part. Я помню, как чувствовала себя, когда все эти истории достали из сундуков.
Et ces jambes sur lesquelles j'étais - que je vais sortir maintenant. И эти ноги, на которых я быоа - которые я сейчас достану.
Voici mon Faucon en Sculpey, abîmé parce-que j'ai dû le sortir du moule. Это мой чуть сломанный сокол из глины, потому что пришлось доставать его из формы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.