Exemples d'utilisation de "as one might say" en anglais

<>
One becomes a good writer just as one becomes a good carpenter: by planing down one's sentences. Man wird sowohl ein guter Schriftsteller als auch ein guter Zimmermann: Wenn man mit einem Hobel seine Sätze glättet.
In German, compound words are written as one word! Zusammengesetzte Begriffe werden im Deutschen zusammengeschrieben!
We were as one in our opinion. Wir waren einer Meinung.
Don't behave as one of them, so. Dann verhalte dich nicht wie einer von ihnen.
I think she probably just thinks of herself as one of the boys. Ich denke, sie denkt möglicherweise an sich selbst als an einen der Jungs.
Why does one say "Good day" when the day is not good? Warum sagt man "Guten Tag!", wenn der Tag nicht gut ist?
When can one say that a person has alcohol issues? Wann kann man sagen, dass ein Mensch Alkoholprobleme hat?
No one had the heart to say he was wrong. Niemand traute sich zu sagen, dass er Unrecht hatte.
Let me say one thing. Lass mich eines sagen.
To say is one thing, and to do quite another. Etwas zu sagen ist eine Sache, es zu tun eine ganz andere.
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. Es ist nicht übertrieben zu sagen, dass sie eine der besten Tennisspielerinnen Japans sei.
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock. Sollte jemand anrufen, sage, ich sei ab eins wieder da.
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock. Wenn jemand anruft, sag, dass ich um ein Uhr zurück bin.
What would you say to convince him to buy one? Was würdest du sagen, um ihn zu überzeugen, eins zu kaufen?
If labor pains would hurt so much as people say, everyone would only have one child! Wenn die Wehen so schmerzhaft wären, wie die Leute immer sagen, hätte jeder nur ein Kind!
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home. Seltsamerweise waren im Haus alle Lichter an, obwohl niemand zu Hause war.
This might not have anything to do with the problem at hand. Vielleicht hat das gar nichts mit unserem Problem zu tun.
You found me where no one else was looking. Du hast mich gefunden, wo sonst niemand gesucht hat.
"Learn from your mistakes" and "Experience is the best teacher" they say, but in the long run even the best teacher gets mad, if he or she has too much to teach in too little time. "Lern aus deinen Fehlern" und "Erfahrung ist der beste Lehrer" so sagt man, doch letzten Endes verliert selbst der beste Lehrer den Verstand, wenn er zu viel in zu kurzer Zeit unterrichten muss.
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. Dies mag dazu führen, dass wir glauben, dass eine einfache Kultur eine einfache Sprache und eine komplexe Kultur eine komplexe Sprache verwenden würde und so weiter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !