Ejemplos del uso de "Arrived" en inglés
Traducciones:
todos1654
прибывать791
прийти167
приезжать165
достигать54
поступать51
приходить43
наступать33
выходить27
достичь23
прилететь10
прилетать2
приходящий1
пришедший1
otras traducciones286
According to Customs agents, all the Customs registries and documentation used by CNDP were confiscated and hidden just before Government-appointed Customs officials arrived back in Bunagana.
По заявлениям таможенных агентов, все таможенные регистры и документы, использовавшиеся НКЗН, были конфискованы и спрятаны непосредственно перед возвращением назначенных правительством таможенных агентов в Бунагану.
Phillip just arrived back from San Francisco yesterday.
Филипп только вчера вернулся из Сан-Франциско.
It arrived back this week, Chief, after a nine-week stint in Guadeloupe.
На этой неделе, шеф, оно вернулось из Гваделупы, пробыв там девять недель.
We know you arrived back in the UK a few days ago, Mr. Bassett.
Мы знаем, вы вернулись в Великобританию несколько дней назад, мистер Бассетт.
The only time her key was used was at 8.30pm, when Jenny arrived back from dinner.
Её ключ сработал только в 8:30 вечера, когда Дженни вернулась с ужина.
General Ceku arrived back in Pristina late that day and was met by several hundred Kosovo Albanian supporters.
Генерал Чеку вернулся в Приштину вечером того же дня, и его встретили несколько сотен сторонников из числа косовских албанцев.
Three days later the same aircraft arrived back in Uganda to pick up a second consignment of 1,250 submachine guns.
Через три дня этот же самолет вернулся в Уганду за второй партией автоматического оружия в количестве 1250 единиц.
They all arrived back around noon and as the body was found at 11.40, it means they were all accounted for when the murder took place.
Все они вернулись около полудня, а поскольку тело нашли в 11:40, это значит, что на момент убийства их местонахождение установлено.
As soon as the State Minister arrived back to Tbilisi, after consultations with Georgian Government, he called a special briefing and announced that the Georgian side was declaring a unilateral ceasefire.
Как только государственный министр вернулся в Тбилиси, после консультаций с грузинским правительством он организовал специальный брифинг и заявил, что грузинская сторона объявляет об одностороннем прекращении огня.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad