Ejemplos del uso de "Bringing together" en inglés con traducción "сводить"
Traducciones:
todos707
объединять423
собирать76
объединение54
сводить вместе19
соединять17
примирять11
свести11
сводить4
сблизить3
сведенный3
сводящий2
сбор2
сближать1
otras traducciones81
Foreign exchange traders would switch from acting as dealers, drawing on their own inventories of currencies to consummate transactions, to acting as brokers, bringing together buyers and sellers who then transact directly.
Занимающиеся валютными операциями трейдеры переключились бы с выполнения функций дилеров, использующих свои собственные запасы валют для проведения операций, на выполнение функций брокеров, сводящих покупателей и продавцов, которые затем заключают сделки непосредственно между собой.
CDATA brings together census data, statistical boundary data, mapping data, a fully functional GIS and an easy to use interface that allows relatively inexpert users to begin on a road of discovery.
CDATA сводит данные переписей, граничные статистические данные, данные картирования, функционирующий в полном объеме ГИС и легко используемый интерфейс, что позволяет знакомиться с данными сравнительно неопытным пользователям.
That is why we need developed-country strategies that bring together concrete policy actions and commitments to improve the investment ecosystem, support small and-medium-size enterprises, and promote the construction of efficient, high-quality infrastructure.
Вот почему нам нужны стратегии для развитых стран, сводящие воедино конкретные политические меры и обязательства по улучшению инвестиционной экосистемы, поддержке малых и средних предприятий, а также созданию эффективной, высококачественной инфраструктуры.
The Framework for Durable Solutions, which has been shared with you, brings together three initiatives we have developed in recent years: “DAR” (Development Assistance for Refugees), “4Rs” (Repatriation, Reintegration, Rehabilitation and Reconstruction) and “DLI” (Development through Local Integration).
Рамочная основа для долговременных решений, с которой вы ознакомились, сводит воедино три инициативы, разработанные нами в последние годы: ПРБ («Помощь в области развития для беженцев»), 3Р + В (репатриация, реинтеграция, реабилитация и восстановление) и РМИ («Развитие через местную интеграцию»).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad