Ejemplos del uso de "COUNT" en inglés

<>
Create a scheduled stock count Создание плановой инвентаризации
Perceptions count for a lot. Взгляды имеют большое значение.
Guys, the body count is really getting up there. Ребята, число жертв с каждым разом увеличивается.
Earnings from all sources, including self-employment, will count in assessing earnings. При оценке суммы дохода принимаются во внимание поступления из всех источников, включая самостоятельную занятость.
Repeat blood count and chem panel. Повторить анализ крови и химию.
Uh, the thread count is 160. Плотность ткани - 160.
The starting and ending dates of the inventory count Дата начала и окончания инвентаризации запасов
Do Miss Siddal's feelings count for nothing? А чувства мисс Сиддал не имеют никакого значения?
So, unless you'd like the body count to grow. Так что, если вы не хотели бы, чтобы число жертв растет.
A summary value is created for each record if you include an SQL aggregate function, such as Sum or Count, in the SELECT statement. Сводное значение создается для каждой записи, если в инструкцию SELECT включена агрегатная функция SQL, например Sum или Count.
Use the following procedure to create a scheduled stock count. Выполните следующую процедуру, чтобы создать плановую инвентаризацию.
In a democracy, at least, that should surely count for something. По крайней мере, при демократии, это должно иметь какое-то значение.
The CIA is in bed with a murderous psychopath, whose body count includes the governor of Hawaii. ЦРУ сотрудничает с психопатом-убийцей, в число жертв которого входит губернатор Гавайев.
She also asked how a trade union could count undocumented migrants in its membership and include them in its statistics if they had no identification papers. Она также спрашивает, каким образом профсоюз может учитывать недокументированных мигрантов в своих рядах и включать их в статистику при отсутствии у них удостоверяющих личность документов.
The last comprehensive inventory count was conducted in November 2003. Последняя комплексная инвентаризация была проведена в ноябре 2003 года.
Good intentions count for little in life - and for less in politics. Благие намерения не имеют большого значения в жизни, и еще меньше - в политике.
During the last ten years, he has tallied a body count of 37. За последние 10 лет число его жертв достигло 37.
The International Court of Justice postponed an inventory count in order not to duplicate work needlessly. Международный Суд отложил проведение инвентаризации, с тем чтобы избежать излишнего дублирования работы.
the voices and interests of relatively poor people count for little in American politics. голоса и интересы относительно бедных людей не имеют большого значения в американской политике.
The last physical inventory count was conducted in March 2002, for the biennium ended 31 December 2001. Последняя инвентаризация была проведена в марте 2002 года и охватывала период, закончившийся 31 декабря 2001 года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.