Ejemplos del uso de "Changing" en inglés con traducción "переезжать"
Traducciones:
todos44756
изменять22656
изменяться19155
изменение939
менять794
сменять388
поменять197
заменять181
переодеваться68
смена58
замена23
переодевать11
обменивать8
переезжать8
меняла7
обмениваться6
видоизменяться6
пеленальный6
преображать5
переделывать5
пересаживаться3
пересесть2
разменивать2
портиться1
otras traducciones227
These steps are only for when you’re moving and need to change your country/region.
Эти действия применимы, только когда вы переезжаете и должны сменить страну или регион.
But then she called back to say she'd changed her mind and that she was moving to Dayton with her fiancé.
Но позже она перезвонила и сказала, что передумала и переезжает в Дейтон со своим женихом.
Or, you might have to add a new address for a party – for example, when an employee moves or a contact changes organizations.
Или пользователю будет необходимо добавить новый адрес для субъекта (например, когда сотрудник переезжает или контактное лицо сменят организации).
If you have moved to a different country and want to make Xbox purchases in your new location, you will need to change your region.
Если вы переехали в другую страну и желаете делать покупки Xbox на новом месте жительства, нужно сменить регион в учетной записи.
On the other side of that door is all the money you lost, and then we move back into your townhouse, and I masturbate in your tub for a change.
По ту сторону дверей все деньги, которые ты потеряла, а когда мы переедем обратно в твой особняк, и я буду мастурбировать в твоей ванной для разнообразия.
A third policy change aimed at promoting urbanization will be to allow Chinese farmers to sell their land rights at realistic market prices, thereby increasing their incentive to cash out and move.
Ещё одна мера содействия урбанизации будет заключаться в том, что китайские фермеры получат право продавать свои земли по реалистичным рыночным ценам. Тем самым, у них повысится мотивация получить деньги и переехать.
Such measures include increased land expropriation, house demolitions, demolition orders and permits to build homes in settlements, greater and more formalized access and movement restrictions on Palestinians, new and stricter procedures for residents of the Gaza Strip to change their residency to the West Bank.
Такие меры включают экспроприацию земельных участков, разрушение домов и распоряжения о разрушении, выдачу разрешений на строительство домов в поселениях, расширение масштабов и дальнейшую формализацию ограничений на доступ и перемещение палестинцев, новые и введение более строгих процедур для жителей сектора Газа, желающих переехать на Западный берег.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad