Ejemplos del uso de "Checks" en inglés con traducción "зарегистрировать"

<>
Click the Postdated checks tab to register a postdated check. Перейдите на вкладку Чеки, датированные будущим числом, чтобы зарегистрировать чек, датированный будущим числом.
Select a payment journal line for which a postdated check is registered, and then click the Postdated checks tab. Выберите строку журнала платежей, в которой зарегистрирован датированный задним числом чек, а затем перейдите на вкладку Чеки, датированные будущим числом.
Running jobs submitted by authorised users via the internet against CURFs held at the ABS, and returning analysis results after largely automated confidentiality checks. Выполнение заданий, представленных зарегистрированными пользователями через Интернет, на обработку ОФЕЗ СБА и предоставление им результатов анализа после осуществления в значительной степени автоматизированных проверок для обеспечения конфиденциальности.
The risk of human error in transposing and retrieving data can be significantly alleviated by establishing electronic editorial checks and ensuring the timely return to the client of a copy of the registered notice or search result. Уровень риска человеческой ошибки в процессе передачи и поиска данных может быть существенно понижен путем создания электронных систем контроля за ошибками и обеспечения своевременного препровождения клиенту копии зарегистрированного уведомления или копии результатов поиска.
Most such countries also impose this obligation on vehicles registered in other countries travelling through their territory, which may lead to misunderstandings during checks if the vehicles come from a country where there is no such obligation and if their drivers are unaware of this requirement. Большинство этих стран распространяют также это обязательство на транспортные средства, зарегистрированные за границей и используемые на их территории, что может привести к непониманию в случае проверки, если эти транспортные средства прибывают из страны, в которой такое обязательство не предусмотрено, и если их водителям неизвестно об этом требовании.
Walter never checked into a hospital. Уолтер не был зарегистрирован в больнице.
You can check in your luggage Desk 14. Можете зарегистрировать багаж в 14 окне.
Select a postdated check that you registered and posted. Установите датированный будущим числом чек, который был зарегистрирован и разнесен.
Click the Postdated checks tab to register a postdated check. Перейдите на вкладку Чеки, датированные будущим числом, чтобы зарегистрировать чек, датированный будущим числом.
Let's check the addresses registered to her cell phone number. Давай проверим адреса на которые зарегистрирован номер её сотового.
Sign in to register a device or check repair and warranty status. Чтобы зарегистрировать устройство, проверить сведения о гарантии или состояние заказа на обслуживание, необходимо выполнить вход.
Yes, but check in here at the counter prior to flight time. Да, сэр, только зарегистрируйте.
The Register this connection's addresses in DNS check box should be selected. Флажок Зарегистрировать адреса этого подключения в DNS должен быть установлен.
Click to select the Register this connection's addresses in DNS check box. Установите флажок Зарегистрировать адреса этого подключения в DNS.
The Register this connection's addresses in DNS check box shouldn't be selected. Не следует устанавливать флажок Зарегистрировать адреса этого подключения в DNS.
California I D has him living in Stockton, but address doesn't check out. Зарегистрирован в Калифорнии, живет в Стоктоне, точный адрес неизвестен.
The ambassador to Syria was checked into Chicago Med for a liver transplant, Alim Al Safir. В больнице был зарегистрирован посол Сирии, для трансплантации печени, Алим Аль Сафир.
Please note, you cannot register your nonprofit until you have received your first check from Network for Good. Обратите внимание, что некоммерческую организацию невозможно зарегистрировать, пока вы не получите первый чек через Network for Good.
You can check the best deal stats for free by just opening a live account with MXTrade.com Вы можете получить доступ к рейтингу «Трейдеры недели», бесплатно зарегистрировав торговый счет на сайте MXTrade.com.
Select this check box to give the item the status of registered after the transport job has been completed. Установите этот флажок, чтобы номенклатура получила статус зарегистрированной после завершения задания транспортировки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.