Ejemplos del uso de "Contacts" en inglés con traducción "связываться"

<>
He contacts his boss with his walkie-talkie. Он связался со своим шефом по рации.
Terrence contacts Lionel and offers a solution for the issue. Теренс связывается с Лайонелом и предлагает решение для его проблемы.
The Activation Wizard automatically contacts the Microsoft licensing servers through your Internet connection. Мастер активации автоматически связывается через Интернет с серверами лицензирования корпорации Майкрософт.
To expand distribution groups into individual recipients, Exchange contacts a global catalog server. Чтобы развернуть группы рассылки до уровня отдельных получателей, приложение Exchange связывается с сервером глобального каталога.
Look, I want you to get in touch with her contacts in the Bratva. Слушай, я хочу чтобы ты связался с Братвой.
A customer contacts your company to purchase a yearly subscription for lighting rig maintenance. Клиент связывается с компанией для приобретения годовой подписки на обслуживание осветительного оборудования.
I had contacts for farsightedness, and I didn't want to deal with them on the mountain. У меня были контактные линзы из-за дальнозоркости, и я не хотела с ними связываться в горах.
Another important setting is how frequently the email program contacts the server to send and receive mail. Еще один важный параметр — частота, с которой почтовая программа связывается с сервером для отправки и получения почты.
When Kelly's email server receives the message for anton@proseware.com, it contacts Proseware's email server and delivers the message to it. Когда почтовый сервер Ольги получит сообщение, отправленное на адрес sergei@proseware.com, он свяжется с почтовым сервером компании Proseware и доставит на него сообщение.
The on-premises Exchange server contacts the on-premises AD RMS server to check usage policies and rights, and to request authorization to decrypt the message. Локальный сервер Exchange связывается с локальным сервером AD RMS для проверки политик и прав пользователя и для запроса авторизации на расшифровку сообщения.
Under the supervision of the Chief, Roster Management and Maintenance Unit, the incumbent scans paper applications into the Intra/Internet roster, ensures completion of information, contacts applicants and arranges interviews. Под контролем начальника Группы по ведению реестра сотрудник, занимающий эту должность, сканирует представленные заявления и заносит их в реестр в Интранете/Интернете, следит за полнотой представленной информации, связывается с заявителями и организует проведение собеседований.
please contact our claims agent Пожалуйста, свяжитесь с нашим агентом по претензиям
We will contact you soon Мы свяжемся с вами в ближайшее время
For help, contact your admin. В этом случае свяжитесь с администратором.
9. HOW TO CONTACT US 9. КАК СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ
simply contact our fiducial agent Просто свяжитесь с нашим фидуциарным агентом
How can I contact you? Как связаться с вами?
Solution 6: Contact your ISP Решение 6. Свяжитесь с вашим поставщиком услуг Интернета
Please contact me by mail. Пожалуйста, свяжитесь со мной по почте.
Contact the attacker’s ISP. свяжитесь с его поставщиком услуг Интернета.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.