Ejemplos del uso de "Draw" en inglés con traducción "жеребьевка"
Traducciones:
todos3470
проводить510
привлекать490
составлять282
получать264
рисовать260
нарисовать179
извлекать139
брать76
получение29
тянуть11
ничья10
жеребьевка10
прочерчивать9
рисоваться9
чертить9
задернуть8
доставать7
начертить6
настаивать6
вычерчивать4
задернутый4
извлекаться4
розыгрыш3
жребий3
выпотрошить3
прочерчиваться2
ничейный результат1
сыграть вничью1
рисуемый1
отрисовывать1
порисовать1
навлечь1
otras traducciones1127
Welcome, ladies and gentlemen, to the Quarter-final Draw for the Football Association Cup.
Добро пожаловать, дамы и господа, на жеребьевку четвертьфинальной игры.
The Council will now proceed to draw lots to select two delegations, excluding Benin, which presides in February, to serve as tellers.
Сейчас будет проведена жеребьевка для выбора двух делегаций, исключая Бенин, председательствующий в Совете в феврале, которые будут выполнять обязанности счетчиков голосов.
Article 13, paragraph 2 of the ICJ Statute requires the Secretary-General to draw lots immediately after the first election has been completed.
Пункт 2 статьи 13 Статута Международного Суда требует, чтобы Генеральный секретарь немедленно по окончании первых выборов провел жеребьевку.
And cos the draw meant so much to Billy, he decided to take his long-suffering wife Barbara out for a quiet, romantic meal.
И, так как жеребьевка была очень важна для Билла, он решил устроить своей многострадальной жене Барбаре тихий романтический ужин.
The Chairman invited the Committee to draw lots to select two members to serve for a period of four years, pursuant to paragraph 7 of the annex to General Assembly resolution 61/275.
Председатель предлагает Пятому комитету провести жеребьевку для избрания двух членов, назначаемых на четырехлетний период, в соответствии с пунктом 7 приложения к резолюции 61/275 Генеральной Ассамблеи.
The Assembly of States Parties recommends that the President of the Assembly of States Parties draw lots for the purpose of choosing the State Party to occupy the first desk on the Assembly floor from which the alphabetical seating order will begin.
Ассамблея государств-участников рекомендует, чтобы Председатель Ассамблеи провел жеребьевку для того, чтобы определить то государство, которое будет занимать первый стол в зале Ассамблеи и за которым в алфавитном порядке будут размещены остальные.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad