Ejemplos del uso de "EXECUTED" en inglés con traducción "выполняться"
Traducciones:
todos1567
исполнять394
выполнять370
выполняться230
осуществлять164
казнить150
исполняться42
подписывать9
запускать4
запускаться2
осуществлявшийся1
otras traducciones201
A command block that is executed in the PowerShell.
Командный блок, который выполняется в PowerShell.
(iii) A failed investment that had been duly executed;
(iii) неудачного инвестирования, которое выполнялось должным образом и своевременно;
Scripts — programs to be executed only once, on request.
Скрипты — программа, выполняемая один раз по запросу.
Select the workflow that runs when the subworkflow element is executed
Выберите workflow-процесс, выполняемый, когда элемент вспомогательного workflow-процесса выполняется
The Event Log displays all the operations executed by the simulator.
В "Журнале" отображаются, действия выполненные симулятором.
Bonus assignments every month in case the plan has been executed
Ежемесячное начисление бонусов при условии выполнения плана
All Transactions in progress will be executed in accordance with your instructions.
Все происходящие операции будут выполнены в соответствии с вашими инструкциями.
The game plan was being executed, and the score was 2:0.
Выполнялось игровое задание, и счет был 2:0.
SOA also defines how those services are located, executed, managed, monitored and secured.
ОУК также определяет, каким образом осуществляется поиск, выполнение, управление, мониторинг и обеспечение безопасности этих услуг.
After this command has been executed, quotes will income for all these symbols;
После выполнения команды по всем этим инструментам начнут приходить котировки;
When executed, the API returns the following status information to the calling application:
При выполнении API-интерфейса он возвращает следующие сведения о состоянии вызывающему приложению:
Indicate whether the subworkflow must finish processing before the next element is executed
Указывает, должна ли данный вспомогательный workflow-процесс завершать перед выполнением следующего элемента
FXDD cannot guarantee that telephone orders given in a foreign language will be executed.
Компания FXDD не дает никакой гарантии, что ордера на иностранном языке будут выполнены.
If this option is disabled, no expert attached to the charts will be executed.
Если эта опция отключена, ни один прикрепленный к графикам эксперт выполняться не будет.
Check the posting result in the Job status field (Executed, Waiting, or Errors detected).
Проверьте результат разноски в поле Статус задания (Выполнено, Ожидание или Выявлены ошибки).
Your orders are transmitted directly to the market to be executed with no intervention.
Ваши ордера передаются непосредственно на рынок и выполняются без какого-либо вмешательства.
The X++ code that is executed in the batch processor is compiled to .NET CIL.
Код X++, который выполняется в пакетном обработчике, компилируется в CIL .NET.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad