Ejemplos del uso de "EXECUTED" en inglés con traducción "казнить"
Traducciones:
todos1567
исполнять394
выполнять370
выполняться230
осуществлять164
казнить150
исполняться42
подписывать9
запускать4
запускаться2
осуществлявшийся1
otras traducciones201
Spartacus will not be among the slaves executed at tomorrows games.
Спартака не будет среди рабов, казненных на завтрашних играх.
It's a capital offence, they will be executed after Autumn.
Это тяжкое преступление, и их казнят на исходе осени.
No one shall be condemned to the death penalty, or executed."
Никто не может быть приговорен к смертной казни и лишен жизни".
Naguib remained under house arrest, leftist workers were executed and liberals terrorized.
Нагиб остался под домашним арестом, рабочих левых взглядов казнили, а либералов преследовали.
We heard the N V.A executed a lot of gook civilians.
Мы слышали, что северные казнили много гражданских гуков.
The day after her dad was executed, she ran away from home.
На следующий день после того, как ее отца казнили, она убежала из дома.
Two men were executed in Wau and Juba during the reporting period.
В отчетный период два человека были казнены в Вау и Джубе.
He was executed in the Tower of London, martyred because of his conscience.
Он был казнен в лондонском Тауэре, замученный из-за своей совести.
But if we send you back, you'll be court-martialed and executed.
Но если мы выдадим вас, то вы будете осуждены военным трибуналом и казнены.
And, in early August, seven locally hired aid workers were targeted and executed.
И, в начале августа, семеро местных нанятых сотрудников по гуманитарной помощи были выслежены и казнены.
Quite a few have been executed over the years for plotting against Saddam.
Несколько из них были казнены за организацию заговора против Саддама.
Two adult males convicted of murder were executed, one in public by firing squad.
Были казнены двое мужчин, осужденных за убийство, причем один из них был расстрелян публично.
Audeh was arrested, and, in January 1955, he and five Brotherhood leaders were executed.
Оде был арестован, и в январе 1955 года его и пятерых лидеров «Братьев-мусульман» казнили.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad