Ejemplos del uso de "Elite" en inglés con traducción "элитный"
And my personal favorite is the Mauser Elite SSX Double Barrel.
Лично я обожаю элитный двуствольный "Mauser SSX".
You made it to the final four of an elite culinary competition.
Вы смогли дойти до финальной четверки элитного кулинарного конкурса.
But elite sport, watched by millions but participated in by few, is different.
Но элитный спорт, который смотрят миллионы, но в котором участвуют немногие – совсем другое дело.
They often invent shadowy networks of "elite" forces ranged against the ordinary, decent American.
Они часто выдумывают истории о неких "элитных" силах, угнетающих обычных добропорядочных американцев.
It is unlikely that Saddam's elite forces will be caught in well-identified barracks.
Непохоже, чтобы элитные войска Саддама были захвачены врасплох в хорошо заметных бараках.
Thaksin's ownership is a source of considerable pride, especially outside elite circles in Bangkok.
Эта собственность Таксина является предметом большой гордости, особенно вне элитных кругов Бангкока.
But does that choice make this photo a fair news photo of an elite athlete?
Но можно ли при таком выборе так сфотографировать элитную спортсменку, чтобы ее снимок по-настоящему содержал информацию о новостях спорта?
But many people in the political elite and military circles were enraged by Khrushchev's revelations.
Но многих людей в политических элитных и военных кругах Хрущевские разоблачения привели в бешенство.
Despite their elite status, the Guard lacked the skill to hold their ground or inflict casualties.
Несмотря на свой элитный статус, гвардия недостаточно обучена, чтобы удержать оборону или нанести значительный урон.
The procurement of military equipment and services is a major source of revenue for the elite network.
Закупки военного снаряжения и услуг являются одним из основных источников дохода представителей элитной сети.
But national consciousness, particularly in China, was limited to a narrow elite, leaving the masses almost untouched.
Но национальное самосознание, в частности в Китае, было свойственно только узкому элитному кругу, в то время как общественные массы оставались незадействованными.
Street-fighting will need to be done by those targeted by air bombardment: Saddam's elite troops.
Уличные бои придется вести силами тех, против кого направлены воздушные бомбардировки: это элитные войска Саддама.
Never before had an operation's chief for one of GRU's elite commands deserted to Sweden.
Не каждый день сотрудники элитного подразделения ГРУ появляются в Швеции.
he was educated at two elite universities, his middle name is Hussein, and his father was black.
он получил образование в двух элитных университетах, его среднее имя Хусейн, а его отец был черным.
As countries embrace mass higher education, the cost of maintaining universities increases dramatically relative to an elite system.
По мере того как страны продвигают массовое высшее образование, стоимость содержания университетов резко возрастает по отношению к элитной системе.
And, as you can see, there - something has changed in the way the elite arts appeal to the senses.
И, как вы можете увидеть, кое-что изменилось в том, как элитное искусство обращается к нашим чувствам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad