Ejemplos del uso de "In many ways" en inglés con traducción "во многих отношениях"

<>
Traducciones: todos218 во многом76 во многих отношениях60 otras traducciones82
In many ways, he may not be wrong. Возможно, во многих отношениях он прав.
In many ways, Germany’s economy is thriving. Во многих отношениях экономика Германии процветает.
Ignoring them was, in many ways, an obvious mistake. Игнорировать их, во многих отношениях, было очевидной ошибкой.
In many ways, his approach was a great success. Его подход во многих отношениях имел большой успех.
We must be better than ourselves, in many ways. Мы должны быть лучше, во многих отношениях.
Public and private contributions are combined in many ways. Общественные и частные вклады объединены во многих отношениях.
In many ways, the metaphor of empire is seductive. Во многих отношениях сравнение с империей звучит правдоподобно.
Pope John Paul II is in many ways an intellectual; Папа римский Иоганн Павел II во многих отношениях является интеллектуалом;
Now in many ways, that's just a survival thing. Во многих отношениях, это инстинкт самосохранения.
Rocks and minerals are useful for us in many ways. Камни и минералы полезны нам во многих отношениях.
She is beautiful, energetic, resolute, and in many ways surprising. Она красива, энергична, решительна и во многих отношениях непредсказуема.
In many ways, it's what TED is all about. Во многих отношениях, это то, что делает TED.
See, my dad was a great, great man in many ways. Видите ли, мой отец был замечательным человеком во многих отношениях.
The year 2003 was in many ways a disaster for globalization. 2003 год во многих отношениях можно назвать катастрофическим для процесса глобализации.
In many ways, the Indie Web projects aren't ready yet. Во многих отношениях проекты Indie Web еще не доработаны.
In many ways, this is the story of the 20th century. Во многих отношениях это и есть история 20 века.
This new leadership elite is in many ways more cosmopolitan than its predecessors; Эта новая руководящая элита во многих отношениях является более космополитической, чем ее предшественники;
In many ways, IS is a hybrid: part movement, part network, and part organization. Во многих отношениях, ИГ представляет собой гибрид: часть движения, часть компьютерная сеть и часть организации.
In many ways, Netanyahu’s political profile matches that of the most hardline Republicans. Во многих отношениях политический портрет Нетаньяху совпадает с портретами самых радикальных республиканцев.
But those personal feelings in many ways are the cornerstone of running a startup. Однако именно эти переживания во многих отношениях являются краеугольным камнем управления новым предприятием.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.