Ejemplos del uso de "Monster Truck Madness" en inglés

<>
And it's all just going great, until this other dude shows up in this monster truck, so we're pretty much screwed, because he can just push the entire dump truck off the tracks, which, you know, is what he does. И все шло как надо, пока другой парень не показал нам этот огромный грузовик, ну мы неплохо так напугались, потому что он мог просто сдвинуть весь грузовик с железной дороги, что он, в общем-то, и сделал.
Anger is a form of madness. Ярость — форма безумия.
A monster lays on a rock near the top of the mountain. Чудовище лежало на скале у вершины горы.
My house always shakes when a truck goes by. Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.
Delirium of one person is called madness. Delirium of thousands of people is called religion. Бред одного человека называется сумасшествием. Бред тысяч людей называется религией.
The unicorn is a fabulous monster. Единорог - это мифическое чудовище.
I have a truck. У меня есть грузовик.
It may be insane to live in a dream, but it's madness to live without one. Безумно жить одной мечтой; ещё глупей не иметь ни одной.
Tom told his son the story about a monster that ate children. Том рассказал своему сыну историю о чудовище, которое ест маленьких детишек.
The car crashed into the truck. Автомобиль врезался в грузовик.
It may be insane to live in a dream, but it is madness to live without one. Безумно жить одной мечтой; ещё глупей не иметь ни одной.
A three-handed monster came out of the wardrobe. Из шкафа вылезло трёхрукое чудовище.
She was very nearly run over by a truck. Её чуть-чуть не переехал грузовик.
Yet scarcely four months after Chkalov’s flight, Tupolev was caught in the madness of Joseph Stalin’s party purges. Но прошло четыре месяца после полета Чкалова, и Туполев попал в жернова безумных сталинских чисток.
One demonstrator at the Tahrir warned: "You are letting loose a monster that you can no longer control." Демонстрант на площади Тахрир предупреждает: "Вы создаете монстра, которого не сможете контролировать".
The gate was too narrow for the truck. Ворота были слишком узкими для грузовика.
Philosophers have talked by turns about both the "wisdom" and "madness" of crowds. Философы поочередно рассуждают то о «коллективном безумии», то о «коллективном разуме».
The main monster will develop at the Tushino metro, it will have 418.7 thousand square meters of area. Главный монстр вырастет у метро "Тушино", в нем будет 418,7 тысячи кв. метров площади.
We happened to see a truck run into the guard-rail. Так получилось, что мы видели, как грузовик врезался в перила.
To weigh one man's death against the lives of four million Lebanese and countless other millions who could be caught up in a regional conflagration is sheer madness. Противопоставлять гибель одного человека жизням четырех миллионов ливанцев и бесчисленному множеству миллионов других людей, которые могут быть застигнуты региональным пожарищем - откровенное безумие.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.