Exemples d'utilisation de "Paint" en anglais

<>
Your holster scratches the paint. Нет, кобура царапает краску.
Sprung from the custom paint job. Всё началось с рисования на заказ.
To paint a Fibonacci Fan: Чтобы нарисовать веер Фибоначчи:
Then paint the office puce. Тогда покрасим кабинет в багровый.
Uh - We're giving your car a new paint job. Мы раскрашиваем твою машину по-новому.
I'm not going to paint his eyes black now. Я не буду красить ему глаза черным.
For the first time in a generation, the paratroopers involved in the recent NATO exercise jumped wearing green-and-black camouflage face paint. Впервые за целое поколение десантники, принявшие участие в учениях НАТО, прыгали с парашютами, выкрасив лицо краской защитного цвета.
Didn't say "wet paint"? А там не было написано "окрашено"?
I love corn on the cob, too, but I'm not gonna paint it all over the walls. Мне тоже нравится вареная кукурузка, но я же не разрисовываю ею все кругом.
Don’t paint the devil on the wall. Не малюй чёрта на стене.
It won't discolour the paint. Рисунок не испортит.
After enlisting other big-name artists like Raphael, Botticelli and Ghirlandaio to paint other parts of the chapel, the Pope had particularly high hopes for the ceiling, wishing to imbue it with layers of complexity and multiple meanings, some of which are still being unpacked today. Папа составил список других именитых исполнителей заказа, среди которых были Рафаэль, Боттичелли и Гирландайо – они должны были расписывать другие части капеллы. Но особые надежды Папа возлагал на роспись потолка – он хотел, чтобы сюжеты росписи стали воплощением сложности и неоднозначности, причем, некоторые из них не разгаданы до сих пор.
But here, they paint them robin's-egg blue and feed them to hysterics. Но здесь их окрашивают в голубой цвет яиц малиновки и скармливают истеричкам.
She sat in wet paint. Она села на свежую краску.
You can paint on the easel here. Можешь рисовать на этом мольберте.
To paint a Poly line: Чтобы нарисовать полилинию:
Fresh paint job, new lamps. Все покрасил, новые лампы.
I asked him to paint the new furniture of the kindergarten. Я попросил его раскрасить новую мебель для детского садика.
I was just finishing up the paint job on the nursery. Я только что закончил красить в детской комнате.
But we just laid on that floor, and we talked about the future and argued about what color we were gonna paint the walls. Но мы просто лежали на полу, и говорили о нашем будущем, и спорили о том, в какой цвет выкрасить стены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !