Ejemplos del uso de "Putting" en inglés con traducción "приставлять"
Traducciones:
todos6127
положить1274
поставлять655
помещать392
ставить314
надевать264
девать253
размещать239
посадить166
класть156
вкладывать156
заключать136
выражать133
вставлять98
прилагать83
сложить50
наносить50
прикладывать48
оценивать48
переводить43
закладывать31
сажать25
складывать22
пут21
совать18
наделять17
размещение16
ставиться16
приставлять14
сунуть13
обувать10
помещение8
упекать7
сложенный6
переводиться5
представлять на рассмотрение5
толкать4
загнать4
облагать3
заключение3
засовывание3
закладываться3
всунуть2
приводить в состояние повышенной боеготовности2
нанесение2
прилагаться2
складываемый2
складывающийся2
надеваться2
наноситься1
прилагавшийся1
вставляться1
приводить в состояние повышенной готовности1
otras traducciones1297
Oh, you mean when he put a machine gun to my head?
Ты о том разе, когда он приставил ствол к моей башке?
When the cops knocked down my door, put a shotgun to my head.
Когда полицейские выбили мою дверь, приставили ствол к голове.
I took this cutlass and put it to his head and taunted him.
Я взял саблю, приставил к его шее и насмехался над ним.
Alex was sitting at the table when he put his gun to his head.
Алекс сидел за столом, когда он приставил пушку к его голове.
The killer could have put a gun in her hand, made it look like suicide.
Убийца мог приставить пистолет к ее голове и представить все как самоубийство.
If I put a gun to your head and I live in the 'hood, instantly I'm significant.
Если я приставлю пистолет к вашей голове, а живу я в гангстерском районе, то я мгновенно стану значимым.
The minute you kids start following Frank's example is the minute I put a gun in my mouth.
В ту же минуту, когда вы, дети, последуете примеру Френка я приставлю пистолет к своей голове.
And he pulled it toward him, like so, and he took the knife and he put it on the tip.
и подтянул её к себе, вот так, взял нож и приставил его кончику.
You know damn well if we put a Quick Reaction Team on the girl in this short time frame, we have no idea of knowing who's watching.
Ты чертовски хорошо знаешь, что если мы приставим группу быстрого реагирования к этой девушке так быстро, мы не представляем кто это может заметить.
If somebody put a gun to my head and forced me to say my favorite thing about the suburbs I would have to say it's the water pressure.
Если бы кто-нибудь приставил к моей голове пушку и заставил меня сказать, что я больше всего люблю в пригороде, я бы сказала - напор воды.
If you put a gun to my head and forced me to guess which direction the polls would head over the coming six months, I would say that I expect them to tick modestly lower.
Если вы приставите к моей голове пистолет и заставите дать оценку, в каком направлении пойдут данные опросов в предстоящие полгода, я скажу, что будет скромное снижение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad